Перевод песни Therion - Day of Wrath

Day of Wrath

Chapter 24.
Scene 1.
Johanna and Seth are both dreaming at night, making themselves mentally prepared. Sophia and Satan are watching from the astral atmosphere.

[SOPHIA]
Slowly, mist erases dawn.
Turn to dust shall the island of dreams and silver.

[SOPHIA, SETH & SATAN]
What will of this day become?
Colored red is the heaven behind our darkness.

[JOHANNA]
Oh savior, show me the way.
Oh savior, show me…

[SETH]
Out of the dark,
my nocturnal art
soon shall become morning.
Echoes of pain
following my name,
none shall remain – fire bring!

[SOPHIA]
When the tales of love are gone,
one by one on the stairway of no returning…

[SOPHIA, SETH & SATAN]
…love itself shall linger on –
it will be there –
vibration, like rhythm burning.

[JOHANNA]
Savior, guiding my way –
my faith shall never fail.

[SETH & SATAN]
Shadows of light,
children of the night
soon shall unite mankind.
Eyes of the deep
watching in your sleep,
dreams running free
through your mind.

[JOHANNA]
Lord, your day has come –
your day of wrath…

День гнева*

Картина 24.
Сцена 1.
Ночь. Джоанна и Сет погружаются в сон, мысленно подготавливая себя к предстоящему. София и Сатана наблюдают за ними из астрального пространства.

[СОФИЯ]
Медленно сквозь туман пробивается рассвет.
Превращен должен быть остров мечтаний и серебра в пыль.

[СОФИЯ, СЕТ И САТАНА]
Что настанет после этого дня?
Окрашены в красный небеса за гранью нашей тьмы.

[ДЖОАННА]
О спаситель, покажи мне путь.
О спаситель, покажи мне…

[СЕТ]
Из тьмы
мое искусство ночи
вскоре превратится в рассвет.
Отголоски боли,
преследующие мое имя,
исчезнут – да разгорится пламя!

[СОФИЯ]
Когда придет конец сказкам про любовь,
каждый направится по лестнице в никуда…

[СОФИЯ, СЕТ И САТАНА]
…любовь должна жить –
она будет жить –
вибрацией пламенного ритма.

[ДЖОАННА]
Спаситель, веди меня по моему пути –
вовеки мой вера будет непоколебимой.

[СЕТ И САТАНА]
Тени света,
дети ночи
вскоре объединят человечество.
Глаза из глубин
наблюдают, как ты спишь,
видя сны, свободно блуждающие
в твоей голове.

[ДЖОАННА]
Господь, настал твой день –
твой день гнева…

* День гнева — ветхозаветное название "Судного дня".

Автор перевода - NoirEth
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Therion - Burning the Palace

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх