Перевод песни Therion - The Wasteland of My Heart
The Wasteland of My Heart
Chapter 22.
Scene 1.
Helena is in a casket in the room in front of the two busts portraying her and Seth. Seth is devastated from sadness and grief. But he also confronts himself, the fact that his loneliness in persistent, eternal, has always existed and in addition has become particularly obvious in his role as Emperor. Seth realizes that he remains alienated from human behaviour.
[SETH]
Here I am where once we did sow our seeds.
Seeds of time – garden of truth inside my chest.
Now I enter the wasteland of my heart.
Now I perish deep in this empty room.
Hear it whisper – the wasteland of my heart.
Hear the longing, the loss, the sound of you.
Time breaks in pieces – bow my head and weep,
a welter of tears flowing down to where you lie…
Now I enter the wasteland of my heart.
Now I perish deep in this empty room.
Hear it whisper – the wasteland of my heart.
Hear the longing, the loss, the sound of you.
|
Пустота в моем сердце
Картина 22.
Сцена 1.
Елена лежит в гробу в комнате перед двумя бюстами – ее и Сета. Сет убит печалью и горем. Но он пытается анализировать себя и признает, что его одиночество никогда не покидало его, более того, он стал еще более одиноким, приняв титул Императора. Сет осознает, что отчужден от человеческого образа жизни.
[СЕТ]
Я здесь, где мы однажды посеяли семена.
Семена времени – и в моей груди расцвел сад истины.
Теперь в моем сердце лишь пустота.
Теперь я погибаю в этой пустой комнате.
Услышь ее шепот – пустоты в моем сердце.
Услышь в ней тоску, утрату, отзвук тебя.
Время разбилось на кусочки – наклонена моя голова и проливает слезы,
слезы текут ручьем к твоему гробу…
Теперь в моем сердце лишь пустота.
Теперь я погибаю в этой пустой комнате.
Услышь ее шепот – пустоты в моем сердце.
Услышь в ней тоску, утрату, отзвук тебя.
Автор перевода - NoirEth
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Therion - Shoot Them Down