Перевод песни They Might Be Giants - Number Three

Number Three

There’s only two songs in me
And I just wrote the third
Don’t know where I got the inspiration or how I wrote the words
Spent my whole life just digging up my music’s shallow grave
For the two songs in me and the third one I just made

A rich man once told me, “Hey, life’s a funny thing”
A poor man once told me that he can’t afford to speak
Now I’m in the middle like a bird without a beak

‘Cause there’s just two songs in me
And I just wrote the third
Don’t know where I got the inspiration or how I wrote the words
Spent my whole life just digging up my music’s shallow grave
For the two songs in me and the third one I just made

So I went to the President, and I asked old what’s-his-name
Has he ever gotten writer’s block, or something like the same
He just started talking like he was on TV
“If there’s just two songs in ya, boy,
Whaddaya want from me?”

So I bought myself some denim pants and a silver guitar
But I politely told the ladies, “You’ll still have to call me Sir
Because I have to keep my self-respect – I’ll never be a star
Since there’s just two songs in me, and this is Number Three”

Номер три

У меня всего две песни,
А я только что написал третью.
Сам не знаю, откуда взялось вдохновение и как я сочинил слова.
Я провел всю жизнь, раскапывая неглубокую могилу своей музыки
Ради тех двух песен и третьей, которую только что сочинил.

Богач как-то сказал мне: “Жизнь – забавная штука”,
Бедняк как-то сказал мне, что болтовня ему не по карману.
А я где-то посередине, как птица без клюва,

Ведь у меня всего две песни,
И я только что написал третью.
Сам не знаю, откуда взялось вдохновение и как я сочинил слова.
Я провел всю жизнь, раскапывая неглубокую могилу своей музыки
Ради тех двух песен и третьей, которую только что сочинил.

Тогда я пошел к президенту и спросил старину как-его-там,
Был ли у него когда-нибудь творческий кризис?
Тут он заговорил, как на телевидении:
“Если у тебя всего две песни, парень,
Чего ты хочешь от меня?”

Тогда я купил себе джинсы и серебряную гитару,
И вежливо сказал девушкам: “Называйте меня по-прежнему “сэр”.
Мне нужно сохранять достоинство, ведь звездой мне не стать,
Раз у меня всего две песни, а эта – номер три”.

Автор перевода - greenfinchh
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Naked And Famous, The - A Stillness

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх