Перевод песни Thomas Fersen - Bella, ciao (Белла Чао, песня итальянских партизан)

Bella, ciao

Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
E ho trovato l’invasor.

O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir.

Mi seppellirai lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Mi seppellirai lassù in montagna
Sotto l’ombra d’un bel fior.

E la gente che passerà
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao;
E la gente che passerà
E dirà “oh che bel fior”.

E questo il fiore del partigiano
O bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao
E questo il fiore del partigiano
Morto per la libertà

Прощай, красотка

Сегодня утром я проснулся
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Сегодня утром я проснулся
И увидал в окно врага!

О, партизаны, меня возьмите
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
О, партизаны, меня возьмите,
Я чую, смерть моя близка!

Коль суждено мне в бою погибнуть
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Коль суждено мне в бою погибнуть –
Похороните вы меня.

Похороните в горах высОко
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Похороните в горах высОко
Под сенью красного цветка!

Пройдет прохожий, цветок увидит
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
Пройдет прохожий, цветок увидит
«Красивый – скажет он – цветок!»

То будет память о партизане
О, прощай красотка, прощай красотка, прощай!
То будет память о партизане
Что за свободу храбро пал!

Автор перевода - Павел
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arnon - Te Molla (feat Killua)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх