Перевод песни Tiemo Hauer - Schläfst Du Schon?

Schläfst Du Schon?

Bin mitten in der Nacht aufgewacht
Hab an dich gedacht
Was sie wohl g'rade macht?
In der Dunkelheit spürt man die Einsamkeit
Ich wär so gern zu zweit,
Weil mein Herz nach Liebe schreit

Wo du bist? Was du machst?
Ich weiß es nicht
Ob du schläfst oder ob du wachst,
Ich weiß es nicht

Hätte dich so gerne hier bei mir
Lieg allein in meinem Bett
Es is kalt, ich frier
Warum liegst du nicht in meinem Arm?
Wenn du bei mir warst,
War's immer so schön warm
War's immer so schön warm

Wo du bist? Was du machst?
Ich weiß es nicht
Ob du weinst oder ob du lachst,
Ich weiß es nicht

Hätte dich so gerne hier bei mir…

Ты уже спишь?

Проснувшись среди ночи,
Я подумал о тебе.
Что же она сейчас делает?
В темноте ощущается одиночество.
Я бы так хотел быть с тобой вдвоём –
Моё сердце взывает о любви.

Где ты? Что делаешь?
Я не знаю этого.
Спишь ты или нет,
Я не знаю этого.

Хотел бы, чтобы ты была рядом со мной,
Лежу один в своей постели.
Холодно, я замерзаю.
Почему ты не лежишь в моих объятиях?
Когда ты была рядом со мной,
Всегда было так тепло,
Всегда было так тепло.

Где ты? Что делаешь?
Я не знаю этого.
Плачешь ты или смеёшься,
Я не знаю этого.

Хотел бы, чтобы ты была рядом со мной…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Saltatio Mortis - Träume Aus Eis

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх