Перевод текста песни Tim Bendzko - Das Letzte Mal

Представленный перевод песни Tim Bendzko - Das Letzte Mal на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Das Letzte Mal

Tausend Tränen sind gefallen,
Alle am Boden zerschellt
Wie viele Worte nicht gesprochen
Und dich trotzdem bloßgestellt
Das liegt alles einfach vor mir
Und prasselt auf mich ein
Wie ein Regen, der schon morgens
Auf meine Fensterscheibe prallt

Das war das letzte Mal, das letzte Lied
Das war das letzte Mal, dass ich dir sag',
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Du mir gefehlt hast,
Ich wieder an dich denke
Und wieder Zeit verschenk'

Mach gute Miene zum bösen Spiel
Und such mal wieder nur die Schuld bei dir
Ich träum' am Tag mehr, als wenn ich schlaf'
Wer hat sich das ausgedacht?

Das war das letzte Mal, das letzte Lied
Das war das letzte Mal, dass ich dir sag',
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Du mir gefehlt hast,
Ich wieder an dich denke
Und wieder Zeit verschenk'

Das war das letzte Mal, das letzte Lied,
Das war das letzte Mal, dass ich dir sag',
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Du mir gefehlt hast,
Ich wieder an dich denke
Und wieder Zeit verschenk'

Was zieht da nur herauf,
Hast du das kommen sehen
Red' dich bitte jetzt nicht raus!
Hör auf,
Mir die Worte zu verdrehen, zu verdrehen!

Das war das letzte Mal, das letzte Lied
Das war das letzte Mal, dass ich dir sag',
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Du mir gefehlt hast,
Ich wieder an dich denke
Und wieder Zeit verschenk'

Das war das letzte Mal, das letzte Lied
Das war das letzte Mal, dass ich dir sag',
Wie sehr ich dich geliebt hab'
Du mir gefehlt hast,
Ich wieder an dich denke
Und wieder Zeit verschenk'

Und wieder Zeit verschenk'
Und wieder Zeit verschenk'

Последний раз

Тысяча слёз упала,
Все о пол разбились;
Как много слов не сказано,
Но тебя всё равно скомпрометировал –
Всё это происходит у меня на глазах
И обрушивается на меня,
Словно дождь, который уже утром
Стучит в моё окно.

Это был последний раз, последняя песня;
Это был последний раз, когда я тебе сказал,
Как сильно я тебя любил.
По тебе скучал,
Снова думаю о тебе
И снова дарю время.

Делаю хорошую мину при плохой игре
И снова ищу причину в тебе.
Я грежу днём больше, чем когда сплю –
Кто всё это выдумал?

Это был последний раз, последняя песня;
Это был последний раз, когда я тебе сказал,
Как сильно я тебя любил.
По тебе скучал,
Снова думаю о тебе
И снова дарю время.

Это был последний раз, последняя песня;
Это был последний раз, когда я тебе сказал,
Как сильно я тебя любил.
По тебе скучал,
Снова думаю о тебе
И снова дарю время.

То, что надвигается,
Ты предвидела.
Прошу, не оправдывайся!
Перестань
Искажать смысл моих слов!

Это был последний раз, последняя песня;
Это был последний раз, когда я тебе сказал,
Как сильно я тебя любил.
По тебе скучал,
Снова думаю о тебе
И снова дарю время.

Это был последний раз, последняя песня;
Это был последний раз, когда я тебе сказал,
Как сильно я тебя любил.
По тебе скучал,
Снова думаю о тебе
И снова дарю время.

И снова дарю время,
И снова дарю время

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Sonic Syndicate - Callous


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!