Перевод песни Tinie Tempah - Children of the Sun

Children of the Sun

[Hook: John Martin: x2]
Lay down your head
You’re not alone
Anywhere you go, I’ll follow
We are the children of the sun
That’s all you need to know

[Verse 1: Tinie Tempah]
Bitch I’m a moon walker like Michael, sky walk all over my rivals
Both hands on that Bible, bitch I’m next in line for that title
When they got had nothing to do, what was I do, who was in the studio with Taio
We climbing high, we on the Kilimanjaro, and their panicking
They don’t really know what’s happening
Never gotten clothes off a mannequin, we don’t want no comparison
I overdosed on extravagance, we went for gold and got platinum
I told my bro to get an ambulance
Cause I caught a cold and went spaz on them
How can home be where the heart is,
When your shadow even fucking leaves you when you are in darkness
Still get stopped by Sergeant Pepper,
Looking for that Ziggy Stardust
After a lifetime of regret, I’m just looking for some answers

[Hook: John Martin]

[Verse 2: Tinie Tempah]
I had opportunity in my window, wise words in my kindle
Disturbing London, we here to ball, your team stuck in limbo
Like Freddie, Bruno and Ringo, I saw the signs and symbols
With that top down on my yellow ride, let bitches hate on my bimbo
I’m yards away from that milestone, international dial tone
Put me through amaro when you Instagram with your iPhone
From yellow bricks to them brown stones, I ring bells, I’m household
Look at all the rappers we outsold so keep your mouth closed
How did I become so jaded, maybe all these insecurities are making me feel naked
Feel like Harry did in Vegas, had my privacy invaded
That’s a liberty a pity, the epitome of what fame is
Priest up in my parish, keep on putting me in their prayers
Swear I’d never sell my soul, my pride and dignity is too major
We rarely ever get those second chances
After a lifetime of regret I’m just looking for some answers

[Hook: John Martin]

[Verse 3: Tinie Tempah]
Looking for a light that can outshine the sun
I know one day our time will come
Bought a camera to capture these cinematic nights
Still don’t satisfy my appetite for this lavish life
Tell me, doctor, am I fit for all these flashing lights?
Like Michael said, it doesn’t matter if you’re black or white
We got the colors of the sun to descend above us
All we have is each other in case you happen to wonder
Let’s go

[Hook: John Martin]

Дети солнца

[Хук: John Martin: x2]
Ложись спать,
Ты не одинока.
Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой.
Мы – дети солнца.
Это всё, что тебе нужно знать.

[1 куплет: Tinie Tempah]
С*ка, я хожу по луне, как Майкл, (1) с высоты вытираю ноги о своих конкурентов.
Обе руки на Библии, с*ка, я следующий в очереди на его звание. (2)
Когда другие остались не у дел, где был я? Кто был в студии с Taio? (3)
Мы взобрались на самую вершину, мы на Килиманджаро, а они в панике,
Они даже не понимают, что происходит.
Не нужно снимать одежду с манекена, мы не хотим никаких сравнений.
Я переборщил с экстравагантностью. Мы искали золото, а нашли платину. (4)
Я попросил своего бро вызвать “скорую”,
Потому что я простудился, а потом спустил на них собаку.
Как ваш дом может быть там, где ваше сердце,
Когда даже собственная гр*баная тень покидает вас в темноте?
Я до сих пор встаю как вкопанный при звуках “Сержанта Пеппера”, (5)
Ищу Зигги Стардаста. (6)
После стольких лет сожалений я просто пытаюсь найти какие-то ответы.

[Хук: John Martin]

[2 куплет: Tinie Tempah]
За моим окном были возможности, в моем Kindle (7) – мудрые слова.
Мы сотрясаем Лондон, (8) мы здесь, чтобы побросать мяч, а ваша команда в з*днице.
Как Фредди, Бруно и Ринго, я видел знаки и символы. (9)
Когда я еду в своей жёлтой тачке с открытым верхом, пусть эти с*ки завидуют моей тёлке.
Я уже за много ярдов от этой вехи, я уже даю гудок в международном масштабе.
Соедини меня с Amaro, (10) когда заходишь в Instagram со своего iPhone.
От желтых кирпичей – к коричневым камням, (11) я праздную победу, я в доме хозяин.
Посмотрите на других рэперов. Мы полностью распроданы, (12) так что закройте рот.
Что приуныли? Может быть, от этой незащищенности я чувствую себя, словно голый.
Я чувствую себя, как Гарри в Вегасе, (13) как будто кто-то вторгся в мою частную жизнь.
Эта вседозволенность прискорбна. Это наглядный пример, что такое слава.
Приходской священник, продолжай молиться за меня.
Клянусь, я никогда не продам душу, мои честь и достоинство слишком дороги.
Нам так редко выпадает второй шанс в жизни.
После стольких лет сожалений я просто пытаюсь найти какие-то ответы.

[Хук: John Martin]

[3 куплет: Tinie Tempah]
Я ищу света, который затмил бы солнце.
Я знаю: когда-нибудь придёт наш день.
Я купил камеру, чтобы запечатлеть эти киногеничные ночи.
Я всё еще не насытился этой роскошной жизнью.
Скажите, доктор, а я достоин всех этих фотовспышек?
Как говорил Майкл, неважно, чёрный ты или белый, (14)
Солнце над головой дарит нам столько цветов…
Если хочешь знать, главное, что мы есть друг у друга.
Так вперёд!

[Хук: John Martin]

1 – Имеется в виду знаменитая “лунная походка” Майкла Джексона.
2 – Речь идет о звании best entertainer, которого раньше был удостоен Майкл Джексон.
3 – Taio Cruz – английский продюсер и певец. Выступал с Джесси Джей и Тайни Темпа на закрытии Олимпийских игр в Лондоне в 2012 г., а также сотрудничал с ним на альбоме Demonstration.
4 – Намек на альбом Тайни Темпа Disc-Overy, ставший в США дважды платиновым.
5 – Имеется в виду альбом группы The Beatles “Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера” (Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band).
6 – Зигги Стардаст – вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи и являющийся центральной фигурой его концептуального альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars. Сценическое альтер-эго самого Боуи.
7 – Kindle – устройство для чтения книг от компании Amazon.com, Inc.
8 – Обыгрывается название звукозаписывающего лейбла Тайни Темпа Disturbing London.
9 – Имеются в виду Фредди Меркьюри, Бруно Марс и Ринго Старр, фамилия каждого из которых связана с астрономическими телами или символами (Меркурий, Марс и англ. star – “звезда”).
10 – Амаро – итальянский травяной ликёр.
11 – Аллюзия на Дорогу из желтого кирпича из сказки Фрэнка Баума “Удивительный волшебник из страны Оз”. Здесь употребляется в качестве метафоры: от мечты – к реальности (природные камни коричневого цвета используются в Великобритании при строительстве частных домов).
12 – Снова намек на коммерческий успех альбома Disc-Overy.
13 – Намек на скандальный инцидент с принцем Гарри, когда мировые СМИ опубликовали фотографии, где он был запечатлен обнаженным в компании с неизвестными девушками в одном из отелей Лас-Вегаса.
14 – Цитата из песни Майкла Джексона Black Or White.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх