Перевод песни Tiziano Ferro - Imbranato

Imbranato

E’ iniziato tutto per un tuo capriccio
Io non mi fidavo.. era solo sesso
Ma il sesso è un’attitudine
Come l’arte in genere
E forse l’ho capito e sono qui
Scusa sai se provo a insistere
Divento insopportabile
Ma ti amo..ti amo..ti amo
Ci risiamo..vabbè, è antico,
ma ti amo..

E scusa se ti amo
e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più
E scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo..
E scusami se rido,
dall’imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All’idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui che
parlo emozionato
..e sono un imbranato!

Ciao..come stai?
Domanda inutile!
Ma a me l’amore mi rende prevedibile
Parlo poco, lo so..
è strano, guido piano
Sarà il vento, sarà il tempo,
sarà……fuoco!

E scusa se ti amo
e se ci conosciamo
Da due mesi o poco più
E scusa se non parlo piano
Ma se non urlo muoio
Non so se sai che ti amo..
E scusami se rido,
dall’imbarazzo cedo
Ti guardo fisso e tremo
All’idea di averti accanto
E sentirmi tuo soltanto
E sono qui
che parlo emozionato
..e sono un imbranato!

Неловкий

Всё началось с твоего каприза,
Я не верил тебе…был лишь только секс,
Но секс – это вид отношений,
В целом, как искусство…
Возможно, я это понял…и вот я здесь.
Прости меня за то, что пытаюсь настаивать,
Становлюсь невыносимым,
Но я люблю тебя…люблю тебя…люблю тебя,
И вот, мы снова здесь…может, это старомодно,
но я люблю тебя…

Прости меня за то, что я люблю тебя
Хотя мы и знакомы
Два месяца или чуть больше
Прости, но я не могу говорить тихо.
Если я не буду кричать, то умру.
Не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя…
И прости меня за то, что смеюсь
От смущения и поддаюсь тебе,
Смотрю на тебя пристально и дрожу
От одной только мысли быть рядом с тобой
И чувствовать, что я – только твой..
И вот я здесь,
Говорю взволнованно
…и я такой неловкий!

Привет…как дела?
Бесполезный вопрос!
Но любовь делает меня предсказуемым
Я говорю мало, знаю…
Странно, что я медленно веду машину.
Будет ветер, будет время,
Будет… пламя!

Прости меня за то, что я люблю тебя
Хотя мы и знакомы
Два месяца или чуть больше
Прости, но я не могу говорить тихо.
Если я не буду кричать, то умру
Не знаю, знаешь ли ты, что я люблю тебя…
И прости меня за то, что смеюсь
От смущения и поддаюсь тебе,
Смотрю на тебя пристально и дрожу
От одной только мысли быть рядом с тобой
И чувствовать, что я – только твой..
И вот я здесь,
Говорю взволнованно
…и я такой неловкий!

Автор перевода - Яна Панова из Тюмени
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tiziano Ferro - Il Sole Esiste per Tutti

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх