Перевод песни Tiziano Ferro - In Bagno in Aereoporto

In Bagno in Aereoporto

In questo caso direi proprio che non è una tragedia
Non andare a cena vacci solo tu
E separarsi direi proprio che non è una tragedia
Oh oh…mi senti…oh oh
Quando tornerai a casa non sarò li a romperti
Quando prenderò il treno non mi assorderai col telefono

Oh oh…è inutile che fai finta di niente
Oh oh…parlare con un muro è più esaltante
Non ero mai morto in bagno in aeroporto
Al ricordo di lui che bacia te..e vabè
Oh oh…non piangere non voglio farti un torto
Oh oh…ti sto parlando non guardarmi storto
Che bello son morto in bagno in aeroporto
Dove? In aeroporto
Dove? In aeroporto

Mi dici…
“In questo caso direi proprio che le scuse puoi infilarle
gentilmente dove
preferisci tu”
ma no ti prego dai non dire questo amore…ehm…
scusa non volevo rimaniamo amici dai
quando uscirò col cane puoi venire insieme a me
no su dai smetti di urlare rendi tutto più difficile

Oh oh…è inutile che fai finta di niente
Oh oh…parlare con un muro è più esaltante
Non ero mai morto in bagno in aeroporto
Al ricordo di lui che bacia te…e vabè
Oh oh…non piangere non voglio farti un torto
Oh oh…ti sto parlando non guardarmi storto
Che bello son morto in bagno in aeroporto
Dove? In aeroporto
Dove? In aeroporto

Quello che non hai capito ora
Credo non lo capirai mai più
Quindi amore io darei la colpa
Un po’ a me un po’ a te

Guarda come il cielo si colora
Ora che non stiamo insieme più
Conto alla rovescia di un amore
Tre due uno Fiesta!

Oh oh…è inutile che fai finta di niente
Oh oh…parlare con un muro è più esaltante
Non ero mai morto in bagno in aeroporto
Al ricordo di lui che bacia te…e vabè

Oh oh…non piangere non voglio farti un torto
Oh oh…ti sto parlando non guardarmi storto
Che bello son morto in bagno in aeroporto
Dove? In aeroporto
Dove? In aeroporto

В уборной аэропорта

Знаешь, в данной ситуации я бы не стал называть это трагедией…
Да, я не пойду с тобой на ужин, иди туда одна.
Да и расставание… Это тоже не так и трагично в данном случае.
Ох, ох, ты хоть меня слышишь? Ох, ох…
Когда вернёшься домой, меня там уже не будет, и никто не станет тебе надоедать,
Но и ты не доставай меня звонками, когда я сяду на поезд…

Ох, ох… Бесполезно притворяться, что всё хорошо.
Ох, ох… Говорить со стеной и то приятнее…
Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,
Вспоминая, как вы целовались, ладно…
О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,
Ох, не надо на меня так косо смотреть…
Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.
Где? В аэропорту.
Где? В аэропорту.

Ты мне говоришь:
"Знаешь, в данной ситуации, можешь засунуть свои извинения,
Сейчас скажу любезнее…
Короче, куда сам захочешь!"
Нет, прошу, любимая, не надо так говорить…кхм…
В общем, давай останемся друзьями?
Когда я пойду выгуливать собаку, можешь пойти вместе со мной…
Не надо, не начинай кричать, ты только всё усложнишь!

Ох, ох… Бесполезно притворяться, что всё хорошо.
Ох, ох… Говорить со стеной и то приятнее…
Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,
Вспоминая, как вы целовались, ладно…
О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,
Ох, не надо на меня так косо смотреть…
Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.
Где? В аэропорту.
Где? В аэропорту.

То, что ты сейчас не поняла,
Ты уже точно не поймёшь никогда.
Так что, любимая, посмотрим правде в глаза:
Виноваты мы оба в равной степени!

Погляди, как небо становится ясным,
Хотя сейчас мы уже не пара.
Я веду обратный отсчёт нашей любви:
Три, два, один – Ура!

Ох, ох… Бесполезно притворяться, что всё хорошо.
Ох, ох… Говорить со стеной и то приятнее…
Я никогда не умирал в уборной в аэропорту,
Вспоминая, как вы целовались, ладно…

О, не рыдай, я не хочу, чтобы ты страдала,
Ох, не надо на меня так косо смотреть…
Да, это было очень мило, когда я умирал в уборной аэропорта.
Где? В аэропорту.
Где? В аэропорту.

Автор перевода - Mickushka из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tiziano Ferro - Imbranato

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх