Перевод песни To/Die/For - Epilogue
Epilogue
Now I write this final letter
To whom it may concern
It is time to close a chapter
The last one in this world
Soon as I'm done writing
It's time for me to go
I make the final cut
And let the red stream flow
I'm thrown in death's embrace
I feel it's soothing warmth
Calmess on my face
I close my eyes for evermore
Down the road to the unknown
I walk the narrow
And I feel the comfort
Of leaving life behind
Soon as I'm done walking
I've left the world behind
|
Эпилог
Я пишу последнее письмо,
Той, кого оно может встревожить.
Закрыть главу время пришло,
Последнюю в мире этом сложном.
Скоро я закончу писать,
Мне пора уходить.
Я делаю последнюю рану
И кровь потоком пускаю.
Я брошен в объятия смерти,
Чувствуя теплоту ее нежную.
На моем лице безмятежность,
Закрываю глаза навеки вечные.
По дороге в неизвестность,
Я шагаю по узкой колее.
Я чувствую утешенье,
Что жизнь оставил позади.
Как только пройду по этому пути,
Я этот мир оставлю позади.
P.S. Спасибо, Алл, за все…
Автор перевода - Николай из Костромы
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни To/Die/For - Crimson Twins