Перевод песни To/Die/For - Garden of Stones
Garden of Stones
Snow has covered her grave
And flowers have withered away
Cold wind cries in the trees
Frozen tears mark my grief
The flickering, weak candlelight
Shatters the dead of the night
I bury my face in my hands
I try to speak but I can't
With a breeze arrives a sparrow
Lands on her gravestone
I raise my head and realize
I am no longer alone
Haven of shadows in the garden of stones
Cold wind blows out the flame
And darkness surrounds me again
The sparrow starts silently singing
A song only she and I know
I shed a tear on her grave
And silently whisper her name
As cold wind still shakes the trees
I know she now rests in peace
With a breeze leaves the sparrow
Flies into the unknown
I bow my head and realize
I want to follow
|
Сад камней
Снег ее могилу замел,
Цветы на ней давно завяли.
Ветер холодный в деревьях ревет,
Ледяные слезы душат в печали.
Пламя свечки еле мерцает,
Тревожит ночь глухую.
Руками лицо я закрываю
Хочу сказать, но не могу я.
Приносит ветер воробья,
Он садится на могильный камень.
Вскинув голову, понимаю я:
Одиночество покинуло меня.
Рай теней в саду камней…
Холодный ветер пламя задувает,
И вновь меня накрывает тьма.
Воробей тихо песню начинает,
Песню, что знали лишь я и она.
На могилу я слезу роняю
И беззвучно шепчу ее имя.
Ветер все еще в деревьях гуляет,
Но я знаю: она покоится с миром.
На крыльях ветрах воробей улетает,
В неизвестность он летит.
Я голову склоняю и понимаю:
Я хочу за ним идти.
P.S. На нашем месте, Алл, я всегда смотрю на звезды…
Автор перевода - Николай из Костромы
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни To/Die/For - Frail without You