Перевод песни Tokens, the - The lion sleeps tonight

The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

In the jungle, the mighty jungle

The lion sleeps tonight

In the jungle, the quiet jungle

The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Near the village, the peaceful village

The lion sleeps tonight

Near the village, the quiet village

The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Hush my darling, don’t fear my darling

The lion sleeps tonight

Hush my darling, don’t fear my darling

The lion sleeps tonight

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Этой ночью лев спит

Лев, лев, лев, лев1

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

В джунглях, в могучих джунглях

Этой ночью лев спит.

В джунглях, в спокойных джунглях,

Этой ночью лев спит.

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Возле деревни, мирной деревни

Этой ночью лев спит.

Возле деревни, тихой деревни

Этой ночью лев спит.

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Тсс, моя дорогая, не бойся моя родная,

Этой ночью лев спит.

Тсс, моя дорогая, не бойся моя родная,

Этой ночью лев спит.

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

Лев, лев, лев, лев

1) В переводе с языка зулу. Песня была написана и спета африканским музыкантом из народа зулусов Соломоном Линдой и группой Evening Birds в 1939 году. На создание песни Линду вдохновили детские воспоминания, когда он пас скот, охраняя его от львов. Впоследствии различными музыкальными группами были созданы множество кавер-версий на эту песню.1

Песня звучит в мультфильме “Король Лев” Уолт Диснея в качестве саундтрека. У создателей мультфильма и семьи покойного Линды возникали большие разногласия по поводу её использования.

В 2014 песня была спета на российском шоу “Голос. Дети” тройкой Пелагеи.

Автор перевода - D.Misa
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Steely Dan - Turn that heartbeat over again

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх