Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - Rebels

Rebels

Honey don’t walk out, I’m too drunk to follow
You know you won’t feel this way tomorrow
Well, maybe I’m a little rough around the edges
Or inside a little hollow
I get faced with somethings, sometimes
That are so hard to swallow, hey!

(Hey, hey, hey!)
I was born a rebel
Down in Dixie on a Sunday mornin’
Yeah with one foot in the grave
And one foot on the pedal
I was born a rebel

She picked me up in the mornin’
And she paid all my tickets
Then she screamed in the car
Left me out in the thicket
Well I never would’ve dreamed
That her heart was so wicked
Yeah but I keep coming back
‘Cause it’s so hard to kick it, hey, hey, hey…

Even before my father’s father
They called us all rebels
While they burned our cornfields
And left our cities leveled
I can still feel the eyes
Of those blue-bellied devils
Yeah, when I’m walking around at night
Through the concrete and metal, hey, hey, hey…

Бунтари

Не уходи, сладкая, я так перепил, что ноги подкосились.
Ты же сама завтра сменишь гнев на милость.
Ну, может, я и неотёсанный немного,
И внутри засела гнилость.
Мне приходилось принимать такое,
Что тебе и не снилось, эй!

(Э-ге-гей!)
Я бунтарь с рожденья,
Появился на свет в Дикси1 в утро воскресенья.
Одной ногой в могиле,
Другой давлю на газ,
Я бунтарь с рожденья.

Она забрала меня утром
И оплатила все мои штрафы.
Потом вопила в машине,
Высадила меня в придорожный кустарник.
Никогда бы не подумал,
Что она так коварна.
Но бросить не могу,
Меня так и тянет обратно, э-ге-гей…

Ещё во времена моих прадедов
Нас называли бунтарями,
И сжигали наши поля,
И города с землёй ровняли.
Я и сейчас чувствую на себе взгляды
Этих синебрюхих дьяволов2,
Когда гуляю по ночам
Среди бетона и металла, э-ге-гей…
1) Дикси — собирательное название южных штатов, которые в американской гражданской войне выступали под флагом Конфедерации.
2) В годы гражданской войны в Америке солдаты армии Севера носили синие мундиры. Герой-южанин пытается найти оправдание своему пьянству в истории предков.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Last Shadow Puppets, the - The dream synopsis

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх