Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - Shadow of a doubt (a complex kid)

Shadow of a doubt (a complex kid)

There goes my baby, there goes my only one
I think she loves me, but she don’t wanna let on
Yeah, she likes to keep my guessing
She’s got me on the fence
With that little bit of mystery
She’s a complex kid
And she’s always been so hard to figure out
Yeah, she always likes to leave me with a shadow of a doubt

Sometimes at night I wait around ’til she gets out
She don’t like working, she says she hates her boss
But she’s got me asking questions
She’s got me on the fence
With that little certain something
She’s a complex kid
And she’s always been so hard to get around
Yeah, she always likes to leave me with a shadow of a doubt

Just a shadow of a doubt
She says it keeps me running
I’m trying to figure out
If she’s leading up to something

And when she’s dreaming, sometimes she sings in French
But in the morning she don’t remember it
But she’s got me thinking ’bout it
Yeah, she’s got me on the fence
With that little bit of mystery
She’s a complex kid
And she’s always been so hard to live without
Yeah, she always likes to leave me with a shadow of a doubt

With a shadow of a doubt

Тень сомнения (сложная натура)

Вот она, моя малышка, моя единственная.
Мне кажется, она меня любит, но не хочет признаваться.
Да, ей нравится играть в загадки,
Держать меня в неопределённости
Этим лёгким налётом тайны;
Она — сложная натура,
И её так запросто не раскусить.
Да, ей нравится постоянно наводить тень сомнения.

Иногда по вечерам я дожидаюсь её у служебного выхода.
Она не любит работать, говорит, что ненавидит своего шефа.
Но у меня возникают вопросы,
Меня настораживает в ней
Это неуловимое нечто;
Она — сложная натура,
К ней всегда нужен особенный подход.
Да, ей нравится постоянно наводить тень сомнения.

Всего лишь тень сомнения,
Чтобы я, дескать, не заскучал.
Я пытаюсь разобраться,
Есть ли у неё скрытый замысел.

Бывает, что во сне она поёт по-французски,
А утром, проснувшись, не помнит об этом.
Но мне приходят в голову всякие мысли,
Я застыл в нерешительности
Перед этим лёгким налётом тайны;
Она — сложная натура.
И так трудно было бы обходиться без неё.
Да, ей нравится постоянно наводить тень сомнения.

Тень сомнения.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - All you can carry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх