Thirteen days
Thirteen days on a gig in the South
We’ve got enough dope to keep us all loud
Yeah, we got two girls dancin’ to bring in a crowd
A sound man to mix us, make us sound loud
Sometimes we make money, sometimes I don’t know
Thirteen days, five to go
Well, there’s Birmingham, Mobile, and up to Baton Rouge
We’re smokin’ cigarettes and reefer, drinkin’ coffee and booze
I saw the sun come up in Atlanta, go down in New Orleans
I got to know a waitress, I tried to get in her jeans
Sometimes we make money, sometimes I don’t know
Thirteen days, five to go
Well, the Migrant Workers is the name of this band
Well, if we’re ever in your town, come see us if you can
Yeah, we been to New York and we’ve been to New Orleans
Some take to religion, some take to magazines
Sometimes we make money, sometimes I don’t know
Thirteen days, I got five to go
Yeah, thirteen days, five to go
|
Тринадцать дней
Тринадцать дней колесим по югам,
Оставаться включёнными помогает допинг.
Две девушки на подтанцовке собирают зал,
А звуковик делает нам, чтоб было громко.
Иногда мы зарабатываем, иногда толком не понять.
Тринадцать дней, осталось пять.
В программе Бирмингем, Мобил, затем в Батон Руж.
Курим сигареты, косячки, пьём кофе и бухаем.
Я видел восход солнца в Атланте, закат в Новом Орлеане,
Познакомился с официанткой, полез к ней в штаны.
Иногда мы зарабатываем, иногда толком не понять.
Тринадцать дней, осталось пять.
«Трудовые мигранты» — так называется группа.
Если мы приедем в ваш город — приходите послушать.
Мы уже были в Нью-Йорке и в Новом Орлеане,
Кто-то увлекается религией, а кто-то — журналами.
Иногда мы зарабатываем, иногда толком не понять.
Тринадцать дней, мне осталось пять.
Да, тринадцать дней, осталось пять.
Автор перевода - Анастасия К.
|