Time to move on
It’s time to move on, time to get going
What lies ahead, I have no way of knowing
But under my feet, baby, grass is growing
It’s time to move on, it’s time to get going
Broken skyline, movin’ through the airport
She’s an honest defector
Conscientious objector
Now her own protector
Broken skyline, which way to love land
Which way to something better
Which way to forgiveness
Which way do I go
It’s time to move on, time to get going
What lies ahead, I have no way of knowing
But under my feet, baby, grass is growing
It’s time to move on, it’s time to get going
Sometime later, getting the words wrong
Wasting the meaning and losing the rhyme
Nauseous adrenalin
Like breakin’ up a dogfight
Like a deer in the headlights
Frozen in real time
I’m losing my mind
It’s time to move on, time to get going
What lies ahead, I have no way of knowing
But under my feet, baby, grass is growing
It’s time to move on, it’s time to get going
|
Пора двигаться дальше
Пора двигаться дальше, пора идти.
Неизвестно, что ждёт меня впереди,
Но, детка, трава под ногами продолжает расти.
Пора двигаться дальше, пора идти.
Неровный горизонт, прохожу через аэропорт.
Она — честный дезертир,
Сознательный уклонист,
Теперь сама себе защитник.
Неровный горизонт, где искать страну любви,
Где искать лучшую долю,
Где искать прощение,
Какой мне взять курс?
Пора двигаться дальше, пора идти.
Неизвестно, что ждёт меня впереди,
Но, детка, трава под ногами продолжает расти.
Пора двигаться дальше, пора идти.
Когда-то потом, коверкая слова,
Упуская значение и теряя рифму.
Тошнотворный прилив адреналина,
Словно разнимаешь дерущихся собак
Или замечаешь оленя в свете фар,
И время замирает.
Я схожу с ума.
Пора двигаться дальше, пора идти.
Неизвестно, что ждёт меня впереди,
Но, детка, трава под ногами продолжает расти.
Пора двигаться дальше, пора идти.
Автор перевода - Анастасия К.
|