Little Big Mistakes
Sit at the desk
Look at the screen
Think about the girl you could have been
Ponder your little big mistakes
And the difference they won’t make
City lights glow
For the big show
Make it a bit of doe
Do what you know
But if you cannot see the stars then
You don’t know where you are
In the universe, really quite large
Put some perspective in your glass
Or you better prepare your frown
For a life of sitting down
Your parents had sex
Maybe you were planned
Maybe you were told that you were planned
But the world can now confirm
That you were the quickest sperm
You were designed , designed to move
So get a move on, sing a little song
Pull a rabbit from a hat
Cause it won’t be coming back
Lighten up Roy feel a bit of joy
Get a bit of romance in your loins
Make love in the driving rain
And continue the cosmic chain
One goes out, one goes in
One’s got great cheeky grin
One’s the captain of the sea
Don’t take it all so seriously
You were the quickest little sperm
|
Маленькие большие ошибки
Сиди за партой,
Смотри в экран.
Думай о девочке, которой ты могла бы быть.
Размышляй о своих маленьких больших ошибках
И о разнице, которой никогда не будет между ними.
Огни города светятся
Для масштабного шоу.
Сделай что-то в духе лани,
Делай то, что знаешь,
Но если ты не можешь увидеть звезд,
Тогда не знаешь, где ты.
Во вселенной, по-настоящему довольно огромной,
Положи немного перспектив в свой стакан,
А лучше подготовь свою хмурость
Для сидячего существования.
Твои родители занимались сексом.
Может, тебя планировали,
Но, возможно, тебе просто говорили, что ты был запланирован.
Но сейчас мир может подтвердить,
Что ты был самым быстрым сперматозоидом.
Ты был предназначен, предназначен для движения,
Так что иди вперед, спой короткую песню,
Вытащи кролика из шляпы,
Потому что он больше не вернется.
Взбодри Роя чувством веселья,
Овей каплей романтики зов плоти.
Занимайся любовью в движущемся поезде
И продолжай космическую цепочку.
Один уходит, другой приходит.
У кого-то есть прекрасная нахальная ухмылка,
Кто-то — капитан моря.
Не воспринимай все близко к сердцу.
Ты был самым быстрым сперматозоидом.
1 – Контекстуальный перевод. Loins (буквально) – бёдра, поясница; а также эвфемизм для словосочетания “половые органы”
Автор перевода - Райден
|