Перевод песни Tom Waits - Big Joe and Phantom 309

Big Joe and Phantom 309

See, I just happened to be back
on the East Coast a few years back
I was trying to make me a buck like everybody else
I’ll be damned if times didn’t get hard
And Christ I got down on my luck
And I got tired of just roaming and bumming around
So I started thumbing my way back
to my old hometown

And you know, I made quite a few miles
in the first couple of days
You know, I figured I’d be home in a week
if my luck held out this way
You know, it was the third night, oh and I got stranded
And it was out at a cold lonely crossroads
And as the rain came pouring down, man I was hungry
Yeah, I was hungry, tired, and freezing, caught myself a chill

But it was just about that time
Yeah, it was just about that time that
the lights of an old semi topped the hill
You should’ve seen me smile
when I heard them
air brakes come on
Yeah, and I climbed up into that cab
where I knew it’d be warm
At the wheel… well, at the wheel sat a big man
And I’d have to say he must’ve weighed 210
As he stuck out a big hand and he said with a grin
‘Big Joe’s the name and this here rig is called Phantom 309’

Well, I asked him why he called his rig such a name
And you know, he turned to me and said
‘Why son, don’t you know this
here rig’ll be putting ’em all to shame?
Nah, there ain’t a driver
No, there ain’t a driver on this or any other line
for that matter
That, that’s seen nothing
but the taillights of Big Joe and Phantom 309′

So we rode and we talked the better part of the night
And I told my stories and Joe told his
And I smoked up all his Viceroys
as we rolled along
Pushed her ahead with ten forward gears
Man, that dashboard was lit
like the old Madame La Rue pinball
Serious semi-truck

Till almost mysteriously
Well, it was the lights of a truck stop that rolled into sight
Joe turned to me, said ‘I’m sorry son,
but I’m afraid this is just as far as you go
You see, I kinda gotta be making a turn
just up the road a piece’
I’ll be damned if he didn’t toss me a dime
as he threw her in low and said
‘Go on in there, son, and get yourself
a hot cup of coffee on Big Joe’
I mean to tell you, when Joe and his rig
pulled off into the night
Man, in nothing flat they was clean outta sight

So I walked into this stop, well
I ordered me up a cup of mud
Saying ‘Big Joe’s setting this dude up’
But it got so deadly quiet in that place
Yeah, it got so deadly quiet in that place,
you could’ve heard a pin drop
And as the waiter’s face turned kind of pale I said
‘What’s the matter? Did I say something wrong?’
I kind of said with a halfway grin
He said, ‘No, son, you see it’ll kinda happen
every now and then
‘Cause every driver in here knows Big Joe, son, but
But let me tell you
what happened just ten years ago out there
Yeah, it was years ago out there
at that cold lonely crossroads
And there was a whole busload of kids
And then they were just coming from school
And they were right in the middle
when Joe topped the hill and
They could’ve been slaughtered
except Joe turned his wheels
And he jackknifed, yeah he jackknifed,
and he went into a skid
And you know, folks around here, well
They say he gave his life
to save that bunch of kids
And out there at that cold lonely crossroads
Well, they’re saying it was the end of the line
for Big Joe and Phantom 309

But it’s funny you know, ’cause…
’cause every now and then
Yeah, every now and then when the moon’s holding water
Well, they say that old Joe’ll stop and give you a ride
It seems, just like you,
some hitchhiker
will be coming by’
‘So here, son,’ he said to me,
‘you get yourself another cup of coffee
It’s on the house, I kind of want
you to hang on to that dime
Yeah, I kind of want
you to hang on to that dime as a souvenir
I want you to keep that dime
as a souvenir of Big Joe
Of Big Joe and Phantom
Big Joe and Phantom 309’

Большой Джо и Призрак 309

Значит, несколько лет назад мне пришлось вернуться
на Восточное побережье.
Я пытался заработать денег, как и все остальные,
Будь я проклят, если не настали тяжёлые времена.
И, Боже, мне не повезло,
И я устал просто мыкаться и слоняться без дела,
Так что я начал путь автостопом обратно
в свой старый родной город.

И знаешь, я проехал довольно много миль
за первые пару дней
Знаешь, я прикинул, что буду дома через неделю,
если удача мне не изменит.
Знаешь, это была третья ночь, о, и я застрял,
И это было на холодном пустынном перекрёстке.
И когда дождь полил как из ведра, чувак, я проголодался,
Да, я проголодался, устал и продрог, подхватил простуду.

Но как раз в это время,
Да, как раз в это время
на вершине холма показались огни старого полуприцепа.
Видели бы вы мою улыбку,
когда я услышал, как включились
пневматические тормоза,
Да, и я забрался в кабину,
где, я знал, будет тепло.
За рулём… ну, за рулём сидел крупный мужчина,
И я бы сказал, он весил, должно быть, фунтов 210,
Когда он протянул большую руку и сказал с ухмылкой:
«Большой Джо, а грузовик называется Призрак 309».

Ну, я спросил его, почему он так назвал свой грузовик.
И знаешь, он повернулся ко мне и сказал
«А что, сынок, разве ты не знаешь,
что эта машина посрамит здесь всех?
Неа, здесь нет водителя,
Нет, ни на этой, ни на любой другой линии,
раз уж на то пошло,
Который, который видел что-то,
кроме задних фар Большого Джо и Призрака 309».

Итак, мы ехали и проговорили большую часть ночи,
И я рассказывал свои истории, а Джо — свои.
И я выкурил все его дешёвые сигареты,
пока мы катили дальше,
Толкаемые машиной вперед на десяти скоростях.
Чувак, приборная панель светилась,
как старый пинбольный автомат Мадам Ла Рю,
Серьёзный полуприцеп.

Пока почти таинственно
Ну, не появились в поле зрения огни стоянки грузовиков.
Джо повернулся ко мне и сказал: «Прости, сынок,
но, боюсь, это самое дальнее, куда ты мог доехать.
Видишь ли, мне вроде как нужно свернуть
чуть дальше по дороге».
Будь я проклят, если он не бросил мне десятицентовик,
когда он кинул его вниз и сказал:
«Иди туда, сынок, и выпей
чашку горячего кофе за счёт Большого Джо».
Я хочу сказать тебе, когда Джо и его машина
скрылись в ночи,
Чувак, нигде на равнине их не было видно.

Итак, я зашёл на эту стоянку, ну,
я заказал себе чашку чёрного,
Сказав: «Большой Джо платит за это, чувак».
Но там стало так убийственно тихо,
Да, там стало так убийственно тихо,
что было бы слышно падение булавки.
И когда лицо официанта слегка побледнело, я спросил:
«В чём дело? Я сказал что-то не то?»
Я как бы сказал с полуулыбкой.
Он сказал: «Нет, сынок, видишь ли, это случается
время от времени,
Потому что каждый водитель здесь знает Большого Джо, сынок, но
Но давай я расскажу тебе,
что тут произошло лет десять назад.
Да, это было много лет назад
на холодном пустынном перекрёстке.
И там был полный автобус детей,
И они как раз возвращались из школы.
И они были прямо на середине,
когда Джо поднялся на вершину холма, и
Они могли бы погибнуть,
если бы Джо не вывернул колеса.
И он сложился, да, он сложился,
и его занесло,
И знаешь, люди тут, ну,
Они говорят, он отдал жизнь,
чтобы спасти ту группу детей.
И там, на этом холодном пустынном перекрестке,
Ну, говорят, закончился путь
Большого Джо и Призрака 309.

Но занятно, знаешь, потому что…
потому что время от времени,
Да, время от времени, когда луна удерживает прилив,
Ну, говорят, старина Джо остановится и подвезёт тебя,
Похоже, вот как тебя,
какого-нибудь автостопщика,
мимо которого будет проезжать».
«Так что, сынок, — сказал он мне, —
налей себе ещё кофе
За счет заведения, я хотел бы,
чтобы ты сохранил этот десятицентовик.
Да, я хотел бы,
чтобы ты сохранил этот десятицентовик на память,
Я хочу, чтобы ты сохранил этот десятицентовик
на память о Большом Джо,
О Большом Джо и Призраке,
Большом Джо и Призраке 309».

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Amanda Palmer - Not mine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх