Жила-была старуха, жила у берега моря,
Наклони меня и уравновесь
Жила-была старуха, жила у берега моря,
И с ней несколько дочерей: одна, две, три, четыре.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Молодой человек пришел повидаться с ними,
Наклони меня и уравновесь
Молодой человек пришел повидаться с ними,
И самая старшая запала на него.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Он купил самой младшей бобровую шапку,
Наклони меня и уравновесь
Он купил самой младшей бобровую шапку,
И самая старшая обозлилась на это.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
О, сестра, о, сестра, давай пройдёмся по берегу моря.
Наклони меня и уравновесь
О, сестра, о, сестра, давай пройдёмся по берегу моря
И посмотрим паруса на просторе.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Пока две сестры по берегу шли,
Наклони меня и уравновесь
Пока две сестры по берегу шли,
Старшая столкнула младшую вниз.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
О, сестра, о, сестра, прошу, протяни мне руку,
Наклони меня и уравновесь
О, сестра, о, сестра, прошу, протяни мне руку,
И Вилли будет твоим, и вся его земля.
И тогда я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Никогда, никогда я не протяну тебе руку,
Наклони меня и уравновесь
Никогда, никогда я не протяну тебе руку,
Но Вилли будет моим, и вся его земля.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Она то тонула, а то выплывала,
Наклони меня и уравновесь
Она то тонула, а то выплывала,
Пока не достигла плотины мельницы старой.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Мельник взял свой рыболовный крючок,
Наклони меня и уравновесь
Мельник взял свой рыболовный крючок
И выудил девицу из потока.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
О, мельник, о, мельник, вот пять золотых колец.
Наклони меня и уравновесь
О, мельник, о, мельник, вот пять золотых колец,
Чтобы в воду столкнуть девицу опять.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Мельник принял пять золотых колец,
Наклони меня и уравновесь
Мельник принял пять золотых колец
И в воду столкнул девицу опять.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.
Мельника повесили в воротах старой мельницы.
Наклони меня и уравновесь
Мельника повесили в воротах старой мельницы
За то, что утопил младшую сестру Кейт.
И я не изменю моей любви,
Если моя любовь не изменит мне.