Перевод песни Tonbandgerat - Happiness Comes in Waves

Happiness Comes in Waves

(Happiness comes in waves)

Keine Straße,
Die von jetzt zu mir nach Hause führt
Das ist 'n and'rer Himmel,
Es tut gut sich zu verlaufen
Und alles ist so anders,
Vielleicht hört das hier auf
Träume werden wahr
Und zerfallen zu Staub,
Ja ja, in Amerika

Wie weit muss man reisen,
Um das hier zu begreifen?
Heute tut es weh und morgen ist's okay

"Happiness comes in waves",
Hat jemand an die Wand gesprayt
Es kann nicht immer alles gut sein
Nur wo Ebbe ist,
Kann auch Flut sein
"Happiness comes in waves",
Hat jemand in LA gesprayt
Ey, bald wird sich der Wind drehen,
Dann kommt 'ne Welle
Und werd' mich mitnehmen
Then happiness comes in waves,
In waves

Überall Surfer,
Nur der Himmel erinnert an Berlin
Ich gehör' hier nicht hin,
Doch es war Zeit mal abzutauchen
Und ich fühl' mich bisschen taub,
Wach für Tage nicht auf
Laufe durch die Gegend
Wie ein müder Astronaut,
Ja ja, in Amerika

Wie weit muss man reisen,
Um sich nicht mehr zu vergleichen?
Heute tut es weh und morgen ist's okay

"Happiness comes in waves",
Hat jemand an die Wand gesprayt
Es kann nicht immer alles gut sein
Nur wo Ebbe ist,
Kann auch Flut sein
"Happiness comes in waves",
Hat jemand in LA gesprayt
Ey, bald wird sich der Wind drehen,
Dann kommt 'ne Welle
Und werd' nicht mitnehmen
Then happiness comes in waves,
In waves

Und ich fühl' mich bisschen taub,
Wach für Tage nicht auf
Laufe durch die Gegend
Wie ein müder Astronaut,
Ja ja, in Amerika
Happiness comes in waves
(In waves)

Счастье накатывает волнами

(Счастье накатывает волнами)

Ни одна дорога
Не ведёт отсюда ко мне домой.
Это другой рай,
Приятно заблудиться.
И всё по-другому,
Возможно, здесь всё и закончится.
Мечты сбываются
И превращаются в пыль,
Да-да, в Америке.

Как далеко нужно уехать,
Чтобы понять это здесь?
Сегодня больно, а завтра всё в порядке.

"Счастье накатывает волнами", –
Написал кто-то спреем на стене.
Не всегда всё может быть хорошо.
Только там, где есть отлив,
Может быть и прилив.
"Счастье накатывает волнами", –
Написал кто-то спреем в Лос-Анджелесе.
Эй, скоро ветер переменится,
Тогда придёт волна
И заберёт меня с собой.
Тогда счастье накатит волнами,
Волнами.

Повсюду сёрферы,
Только небо напоминает о Берлине.
Мне здесь не место,
Но пришло время занырнуть в воду.
И я чувствую себя немного оцепеневшим,
Не просыпаюсь несколько дней.
Брожу по району
Как уставший астронавт,
Да-да, в Америке.

Как далеко нужно уехать,
Чтобы больше не сравнивать себя с другими?
Сегодня больно, а завтра всё в порядке.

"Счастье накатывает волнами", –
Написал кто-то спреем на стене.
Не всегда всё может быть хорошо.
Только там, где есть отлив,
Может быть и прилив.
"Счастье накатывает волнами", –
Написал кто-то спреем в Лос-Анджелесе.
Эй, скоро ветер переменится,
Тогда придёт волна
И заберёт меня с собой.
Тогда счастье накатит волнами,
Волнами.

И я чувствую себя немного оцепеневшим,
Не просыпаюсь несколько дней.
Брожу по району
Как уставший астронавт,
Да-да, в Америке.
Счастье накатывает волнами
(Волнами)

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tonbandgerat - 88 Luftballons

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх