Перевод песни Tonight Alive - Human Interaction

Human Interaction

I need human interaction
I am under stimulated
All my dreams are pullin’ me deep
Into places I know
All the while I’m fighting sleep
Darkness settling around me
My thoughts surround me

I don’t know love, I don’t know hate
I am numb, wish I could find the words to say
Asking please, as colors fade,
I need to breathe
Before I turn the world to grey
I turn the world to grey

I have means for satisfaction
But a force field
Stands between on four feet

I don’t know love, I don’t know hate
I am numb, wish I could find the words to say
Asking please, as colors fade
I need to breathe
Before I turn the world to grey
I turn the world to grey

But I will be better
I will be better
I will, I will
I will be better
I will be better
I will be better
I will, I will

I don’t know love, I don’t know hate
I am numb, wish I could find the words to say
Asking please, as colors fade
I need to breathe
Before I turn the world to grey
I turn the world to grey

But I will be better

Человеческое общение

Мне нужно человеческое общение,
Я не слишком эмоциональна.
Все мои мечты тянут меня на глубину,
В знакомые места.
Все это время я борюсь, чтобы не уснуть,
Тьма окутала меня,
Мысли окружили меня.

Я не знаю, что есть любовь, что есть ненависть,
Я в оцепенении, как бы хотелось подобрать слова, чтобы сказать.
Прошу, пожалуйста, когда цвета потускнеют,
Подари мне глоток воздуха
Прежде, чем я окрашу мир в серый цвет.
Я окрашу мир в серый цвет.

У меня есть то, что мне нравится,
Но силовое поле
Крепко удерживает нас друг от друга.

Я не знаю, что есть любовь, что есть ненависть,
Я в оцепенении, как бы хотелось подобрать слова, чтобы сказать.
Прошу, пожалуйста, когда цвета потускнеют,
Подари мне глоток воздуха
Прежде, чем я окрашу мир в серый цвет.
Я окрашу мир в серый цвет.

Но мне станет лучше…
Мне станет лучше…
Мне станет, мне станет,
Мне станет лучше…
Мне станет лучше…
Мне станет лучше…
Мне станет, мне станет…

Я не знаю, что есть любовь, что есть ненависть,
Я в оцепенении, как бы хотелось подобрать слова, чтобы сказать.
Прошу, пожалуйста, когда цвета потускнеют,
Подари мне глоток воздуха
Прежде, чем я окрашу мир в серый цвет.
Я окрашу мир в серый цвет.

Но мне станет лучше…

1 – досл. “Стоит между нами на четырех лапах.”

Автор перевода - NICKname_T из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Queen - Headlong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх