Lullaby of Broadway
Come on along and listen to
The lullaby of Broadway
The hip hooray and ballyhoo
The lullaby of Broadway
The rumble of a subway train
The rattle of the taxis
The daffodils who entertain
At Angelo's and Maxi's
When a Broadway baby says good night
It's early in the morning
Manhattan babies don't sleep tight
Until the dawn
Good night, baby
Good night, the milkman's on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight, let's call it a day
Hey!
The band begins to go to town
And everyone goes crazy
You rock-a-bye your baby round
‘Til everything gets hazy
Hush-a-bye, I'll buy you this and that
You hear a daddy saying
And baby goes home to her flat
To sleep all day
Good night, baby
Good night, the milkman's on his way
Sleep tight, baby
Sleep tight, let's call it a day
Listen to the lullaby
Of old… Broad…way…
|
Колыбельная Бродвея
Идите и послушайте
Колыбельную Бродвея –
“Гип-гип ура!” и всякий шум.
Колыбельная Бродвея –
Это гул подземного поезда
И рёв машин такси,
Нарциссы, устраивающие шоу
У “Анджело и Макси”…
Когда крошки с Бродвея говорят “Спокойной ночи!” –
Уже раннее утро.
Крошки с Манхэттэна не спят
До рассвета.
Спокойной ночи, детка!
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Крепких снов, детка!
Крепких снов, и давай расстанемся.
Хей!
Бэнд уходит в отрыв,
И все сходят с ума.
Ты кружишь свою детку в рок-н-ролле,
Пока не в потемнеет в глазах.
“Баю-бай, я куплю всё, что угодно”, –
Слышишь ты голос папочки,
И детка возвращается домой, в свою квартиру,
Чтобы проспать весь день.
Спокойной ночи, детка!
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Крепких снов, детка!
Крепких снов, и давай расстанемся.
Послушайте колыбельную
Старого Бродвея…
1 – Angelo & Maxie’s – американский стейкхаус на Парк-авеню в Нью-Йорке, США.
Автор перевода - Алекс
|