Ты – единственная причина моего счастья,
Ты – единственная, о ком я всегда мечтаю.
Чтобы показать тебе, что для меня счастье,
Дай мне нарисовать картину моей любви.
Как прибой океана бьется о песок,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Так же непрерывно, как море встречает песок,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Я всегда буду верен
И предан тебе.
Тучи рассеялись,
С тех пор как ты появилась на горизонте.
Как большой оркестр чеканит ритм,
Так моё сердце бьется ради тебя, дорогая,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Как пульсирует мелодия, которую выводит Элла,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Так же радостно, как звук барабанов бонго, –
Так моё сердце бьется ради тебя.
Рядом с тобой
Я летаю от счастья.
Я становлюсь жизнерадостным,
Словно Фред Астер.
Как барабанщик, отбивающий такт в оркестре,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Как ритм там-тамов,
Громыхание цимбал,
Так стучит моё сердце.
О, милая, я так люблю тебя!
Так моё сердце,
Так моё сердце,
Так моё сердце бьется ради тебя.
1 – Элла Фицджеральд – американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки.
2 – Бонго – кубинский ударный инструмент: небольшой сдвоенный барабан африканского происхождения.
3 – Фред Астер – американский актёр, танцор, хореограф и певец.
Автор перевода - Алекс