Перевод песни Tony Bennett - So Beats My Heart for You

So Beats My Heart for You

You're the only reason for my happiness
You're the one I'm always dreaming of
Just to show you what I mean by happiness
Let me paint a picture of my love

As beats the ocean surf upon the sand
So beats my heart for you
For just as constantly as sea meets sand
So beats my heart for you

I'll always be true
Faithful to you
Skies have been blue
Since you came in view

As beats the rhythm of a mighty band
So beats my heart for you, dear
So beats my heart for you

As beats a melody that Ella hums
So beats my heart for you
Just as exciting as the bongo drums
So beats my heart for you

With you standing there
I'm walking on air
Fell debonair
Just like Fred Astaire

As beats the drummer swinging in a band
So beats my heart for you

Just like the beat of the tom toms
The crashes of cymbals and such
Here is my heart and its pounding
Oh baby I love you so much

So beats my heart
So beats my heart
So beats my heart for you

Так моё сердце бьется ради тебя

Ты – единственная причина моего счастья,
Ты – единственная, о ком я всегда мечтаю.
Чтобы показать тебе, что для меня счастье,
Дай мне нарисовать картину моей любви.

Как прибой океана бьется о песок,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Так же непрерывно, как море встречает песок,
Так моё сердце бьется ради тебя.

Я всегда буду верен
И предан тебе.
Тучи рассеялись,
С тех пор как ты появилась на горизонте.

Как большой оркестр чеканит ритм,
Так моё сердце бьется ради тебя, дорогая,
Так моё сердце бьется ради тебя.

Как пульсирует мелодия, которую выводит Элла,
Так моё сердце бьется ради тебя.
Так же радостно, как звук барабанов бонго, –
Так моё сердце бьется ради тебя.

Рядом с тобой
Я летаю от счастья.
Я становлюсь жизнерадостным,
Словно Фред Астер.

Как барабанщик, отбивающий такт в оркестре,
Так моё сердце бьется ради тебя.

Как ритм там-тамов,
Громыхание цимбал,
Так стучит моё сердце.
О, милая, я так люблю тебя!

Так моё сердце,
Так моё сердце,
Так моё сердце бьется ради тебя.

1 – Элла Фицджеральд – американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки.
2 – Бонго – кубинский ударный инструмент: небольшой сдвоенный барабан африканского происхождения.
3 – Фред Астер – американский актёр, танцор, хореограф и певец.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tony Bennett - Blues in the Night

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх