So Long, Big Time!
Bright lights are dimmer
Bank roll is slimmer
Looks like I'm down and done
Bye bye
I gotta run
Bye bye
So long, so long
Big time
So long, so long
Big time
I made it fine
I made it fast
That ain't the sign
It has to last
Had it made for a while
In a highfalutin style
So long, so long
Big time
Big dough, bright lights
Big time
I won't pretend I am
Glad its ended
It was fun
Now its done
But I'll never sing
A loser's song
So long
Big time
I gotta run
So long
Tell the chicks
And tell all the cronies
Lost it all on the cards
And the ponies
Tell the friends
And fair-weather phonies
Living high
Tell ‘em, “Bye”
And tell ‘em why
Lady Luck just gave me the brush off
So I'll rush off
And try a new routine
I'm a guy who rolls with the punches
And my hunch is
Its time to quit the scene
Tell the kids
And tell all the cookies
Tell the babes
And tell all the bookies
That I knew
That I'm through
And when you do
Buy a few beers for me
Tell 'em no tears for me
So long, so long
Big time
Big dough, bright lights
Big time
Ain't gonna grieve
‘Cause I must be leaving
It was fun
Now its done
But I'll never sing
A loser's song
So long
Big time
I gotta run
So long
|
Прощай! Навсегда!
Яркие огни гаснут,
Банкноты становятся тоньше.
Похоже, я спёкся.
Пока!
Мне пора.
Пока!
Прощай, прощай!
Навсегда!
Прощай, прощай!
Навсегда!
Я сделал это хорошо.
Я сделал это быстро.
Это не знак,
Этого должно хватить.
Я сделал это уже давно
В помпезном стиле.
Прощай, прощай!
Навсегда!
Большие деньги, яркие огни
Навсегда!
Не буду делать вид,
Что я рад, что это закончилось.
Это было забавно,
Теперь всё кончено,
Но я никогда не буду петь
Песню неудачника.
Прощай, прощай!
Навсегда!
Мне пора.
Прощай, прощай!
Расскажи подружкам
И расскажи дружкам:
Я спустил всё в карты
И на скачках.
Расскажи друзьям
И ненадежным лицемерам,
Живущим в кайф.
Скажи им: "Пока!"
И объясни, почему.
Госпожа Удача отвернулась от меня,
Поэтому я потороплюсь
И попробую новую программу.
Я парень, который устойчив к ударам судьбы,
И, сдаётся мне,
Пора покинуть сцену.
Расскажи ребяткам
И расскажи красоткам,
Расскажи всем деткам
И всем букмекерам,
Которых я знал
И с которыми я порвал,
И, когда сделаешь это,
Купи мне несколько бутылок пива.
Скажи им не лить по мне слезы.
Прощай, прощай!
Навсегда!
Большие деньги, яркие огни
Навсегда!
Я не буду горевать,
Потому что, похоже, я ухожу.
Это было забавно,
Теперь всё кончено,
Но я никогда не буду петь
Песню неудачника.
Прощай, прощай!
Навсегда!
Мне пора.
Прощай, прощай!
Автор перевода - Алекс
|