Lost keys (Blame Hofmann)
Nurse: Excuse me, doctor, do you have a moment?
Doctor: A moment? What’s the question?
Nurse: More of a situation, a gentleman in Exam 3.
Doctor: What’s the problem?
Nurse: That is the problem: we’re not sure.
Doctor: You’ve got the chart?
Nurse: Right here.
Doctor: Hmm… not much here, is there?
Nurse: No doctor, no obvious physical trauma, vitals are stable.
Doctor: Name?
Nurse: No sir.
Doctor: Did someone drop him off, maybe we can speak to them? Let’s get some background on this fellow.
Nurse: No ID, nothing, and he won’t speak to anybody.
Doctor: Well, let’s say hello.
Doctor: Good morning, I’m Dr. Watson. How are you today? How are you today? Look son, you’re in a safe place, we want to help you, in whatever way we can. But you need to talk to us, we can’t help you otherwise. Now, what’s happened? Tell me everything.
|
Потерянные ключи (Виноват Хофманн)1
Медсестра: Простите, доктор, у вас есть минутка?
Врач: Минутку? Какой вопрос?
Медсестра: Не вопрос, а… ситуация. Джентльмен в 3 палате
Врач: И в чем проблема?
Медсестра: Это и есть проблема… Мы не уверены.
Врач: Записи есть?
Медсестра: Вот они.
Врач: Хм.. Не густо.
Медсестра: Да, доктор. Никаких видимых физических повреждений, жизненные показатели в норме.
Врач: Имя?
Медсестра: Нет, сэр.
Врач: Его ведь кто-то доставил к нам? Может, поговорить с ними? Давайте-ка что-нибудь узнаем
про этого парня.
Медсестра: Никакой личной информации, ничего, и он ни с кем не говорит.
Врач: Ну что ж… Тогда давайте поздороваемся с ним!
Врач: Доброе утро, я доктор Лоусон. Как Вы себя чувствуете? Как ВЫ себя чувствуете?… Послушай, сынок, ты в надежном месте, мы хотим помочь тебе, всем чем сможем. Но ты должен с нами поговорить, иначе мы не сможем тебе помочь. Ну, что случилось? Расскажи мне обо всем.
Автор перевода - нет
|