Если будет на то Божья воля и река не поднимется1,
Если будет на то Божья воля и река не поднимется.
У нас еще есть шанс выжить,
Если Милиция Ума
Ополчится на равнодушных к природе.
Пустыня, сестрица,
Я ворвусь к тебе.
Пустыня, сестрица,
Чтобы вышибить тебя вон.
Знание посеяно в костях Геи2,
Знание посеяно в костях Геи,
Гранитных сетях каньонов.
Ее непорочной душой
Невозможно овладеть.
Исчезла,
Когда надежда почти
Исчезла,
Самое время
Стоять
Стойко —
Каждой девушке в каждой группе,
Каждому космическому ковбою в стране.
К Земле проявите ли милосердие?
Если будет на то Божья воля и река не поднимется.
У нас еще есть шанс выжить,
Если Милиция Ума
Ополчится на равнодушных к природе.
Пустыня, сестрица,
Я ворвусь к тебе.
Пустыня, сестрица,
Чтобы вышибить тебя вон.
Если будет на то Божья воля и река не поднимется.
1) В современном американском английском выражение «Good Lord willin’ and the creek don’t rise» употребляется в значении «если не возникнут непредвиденные обстоятельства».
2) Гея — древнегреческая богиня земли. Кости Геи — камни.
Автор перевода - Nettiedreamer