Текст песни
Thought I had a witness
c’mon, c’mon, c’mon
Thought I had a witness
c’mon, c’mon, c’mon
Thought I had a witness
To this crime
Thought I had a witness
Thought we were on the same side
of Becoming
Then the judges called in a witness
c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon
So then when did you then begin your craving
for white powder
Exotic Matter that cells divide
Arresting time
So in your furnace then
You drank my tenderness
Feldspar and Mica then
You thought that you would own my temple of gold
Gotta rise in the night
Pick myself off the floor
I know now that it’s over
Had a life before
You left me burnin’ in
Your petrol emotion
Your petrol emotion
Wanting more
c’mon, c’mon, c’mon
Thought I had a witness
c’mon, c’mon, c’mon
Thought we had a friendship
c’mon, c’mon, c’mon
Thought I heard you whispering murder
Thought this witches brew was more than
bullet-proof
But words are like guns when you shoot the moon
‘Cause everybody whispers
c’mon, c’mon, c’mon
So then when did you then begin your craving
for white powder
Exotic Matter that cells divide
Arresting time
So in your furnace then
You drank my tenderness
Feldspar and Mica then
You thought that you would own my temple of gold
Gotta rise in the night
Pick myself off the floor
I know now that it’s over
Had a life before
You left me burnin’ in
Your petrol emotion
Your petrol emotion
Wanting more
c’mon, c’mon, c’mon
Is there anyone? Is it any wonder
Is there anyone? Is it any wonder, baby
Is there anyone? Is it any wonder…
I’m out the door
I’m out the door, now
Is there any way?
Is there any way forward?
Is there any way?
Is there any way forward?
Is there anyone? Is it any wonder?
Thought I had a witness
Thought you were you
Thought I was a witness
You could turn to
Not in
Thought I had a witness
Thought I did
Thought had a witness
c’mon, c’mon, c’mon
Thought I had a witness
c’mon, c’mon, c’mon
hit it, boys
c’mon, c’mon, c’mon
Перевод на русский
Я думала, что у меня есть свидетель.
Ага, ага, ага.
Я думала, что у меня есть свидетель.
Ага, ага, ага.
Думала, что у меня есть свидетель
этого преступления.
Думала, что у меня есть свидетель.
Думала, что мы были по одну сторону Становления1.
Наконец, судьи вызвали свидетеля.
Ага, ага, ага, ага, ага.
С каких это пор ты пристрастился
к белому порошку,
К экзотической материи, чье деление клеток
останавливает время?
В своей печи ты
Отведал моей нежности.
Будучи в то время Шпатом и Слюдой
Ты думал, что овладеешь моим золотым храмом.
Мне приходится вставать по ночам,
Подниматься с пола.
Теперь я знаю, что все кончено.
Моя жизнь в прошлом.
Ты оставил меня догорать
В бензине твоих чувств, парень.
В бензине твоих чувств,
Желать большего.
Ага, ага, ага.
Думала, что у меня есть свидетель.
Ага, ага, ага.
Думала, что мы друзья.
Ага, ага, ага.
Мне показалось, что ты шепотом угрожаешь убийством.
Я думала, что это колдовской напиток защищает не только от пуль.
Но слова похожи на ружья, когда ты стреляешь в луну.
Все уже об этом шепчут.
Ага, ага, ага.
С каких это пор ты пристрастился
белому порошку,
К экзотической материи, чье деление клеток останавливает время?
В своей печи
Ты отведал моей нежности.
Будучи в то время Шпатом и Слюдой,
Ты думал, что овладеешь моим золотым храмом.
Мне приходится вставать по ночам,
Подниматься с пола, девушки.
Я знаю, что все кончено
Моя жизнь в прошлом.
Ты оставил меня догорать, парень,
В бензине твоих чувств,
В бензине твоих чувств.
Желать большего.
Ага, ага, ага.
Там кто-нибудь есть? Разве это удивительно?
Там кто-нибудь есть? Разве это удивительно?
Там кто-нибудь есть? Разве это удивительно?
Я вышла из дома.
Я сейчас вышла из дома.
Есть ли тут какой-нибудь путь?
Есть ли тут какой-нибудь путь вперед?
Есть ли тут какой-нибудь путь?
Есть ли тут какой-нибудь путь вперед?
Там кто-нибудь есть? Разве это удивительно?
Думала, что у меня есть свидетель.
Думала, что ты — это ты.
Думала, что я тот свидетель,
К которому ты сможешь обратиться,
А не от которого откажешься.
Я думала, что у меня есть свидетель,
Думала, что есть.
Думала, что у меня есть свидетель
Ага, ага, ага.
Думала, что у меня есть свидетель.
Ага, ага, ага.
Поймите это, парни.
Ага, ага, ага.