Перевод песни Toto Cutugno - Buonanotte

Buonanotte

E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un’altro sogno
E buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
E buonanotte buonanotte amore buonanotte a te…
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un altra volta
E buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende già
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà…

Giù per le scale
E’ già finita la domenica
Ma un’altro giorno nascerà per noi
Se tu lo vuoi…
Lungo la strada
Un vecchio con la fisarmonica
La tua finestra guarderò
Finché una luce ci vedrò…

E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
E buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la città
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti scalderà
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

In quel portone
Al terzo piano c’è Veronica
Chissà se dorme oppure no
Per me un angelo è…
Una canzone
Suonata da una fisarmonica
A casa solo tornerò
Ma nei miei sogni io ti avrò…

E buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
E buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
E buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppierà
E buonanotte, buonanotte amore a chi ti sveglierà
E buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te

Спокойной ночи

Спокойной ночи тем, кто не может уснуть,
Спокойной ночи тем, кто видит уже не первый сон,
Спокойной ночи солнцу, что перестает светить и уходит спать без меня.
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе…
Спокойной ночи тем, кто уже закрыл дверь,
Спокойной ночи тем, кто гуляет по улице,
Спокойной ночи тем, кому страшно в море по ночам, и кто зажигает ночные лампы для ловли рыбы.
Спокойной ночи тому, кто тебя будет баловать….

Вниз по лестнице,
Подошло к концу воскресение,
Но новый день наступит для нас,
Если ты этого хочешь…
По улице
Идет старец с аккордеоном,
Я буду всматриваться в твое окно,
Пока не увижу в нем лучика света…

Спокойной ночи тем, кто выкуривает ещё одну,
Спокойной ночи тем, кто заключает брак с луной,
Спокойной ночи тем, кто зажигает звезды, пока
город спит,
Спокойной ночи тому, кто согреет тебя, любимая.
Спокойной ночи тому, с кем я проведу эту
ночь,
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе.

За теми воротами
На третьем этаже живет Вероника.
Кто знает, спит она или нет.
Для меня мой ангел хранитель – это
песня,
спетая под аккордеон.
Я вернусь домой в одиночестве,
но в моих снах ты будешь со мной…

Спокойной ночи тем, кто нежится в постели,
Спокойной ночи тем, кому не везет в любви,
Спокойной ночи сердцу, которое бунтует в ночи, словно море, и взрывается от избытка чувств,
Спокойной ночи тому, кто разбудит тебя, любимая,
Спокойной ночи тому, с кем я проведу эту
ночь,
Спокойной ночи, любимая, спокойной ночи тебе.

Автор перевода - Energizer
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Toto Cutugno - Innamorati

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх