Перевод песни Traveling Wilburys, the - Margarita
Margarita
Margarita, ah
Margarita, ah
It was in Pittsburgh late one night
I lost my hat, got into a fight
I rolled and tumbled till I saw the light
Went to the Big Apple, took a bite
Still, the sun went down your way
Down from the blue into the gray
Where I stood, I saw you walk away
You danced away
I asked her what we’re gonna do tonight
She said, “Cahuenga langa-langa shoe box soup”
We better keep tryin’ till we get it right
Tala mala sheela jaipur dhoop
She wrote a long letter on a short piece of paper
Oh Margarita
|
Маргарита
Маргарита, ах.
Маргарита, ах.
Это случилось в Питтсбурге однажды поздно ночью.
Я потерял шляпу и нарвался на драку.
Я катился и кувыркался, пока не увидел свет.
Отправился в Большое Яблоко1, откусить себе кусок.
Однако, солнце последовало вслед за тобой,
Освещая темноту с небес.
Со своего места я видел, как ты уходишь,
Пританцовывая.
Я спросил её, чем мы займёмся вечером.
Она ответила: «Кахуэнга лэнга-лэнга из обувной коробки суп».
Нам лучше потренироваться, пока он у нас не получится.
«Тала мала шила джйапур дхуп».
Она накропала длинное письмецо на коротеньком клочке бумаги.
О, Маргарита.
1) Большое Яблоко — прозвище Нью-Йорка.
Автор перевода - cadence
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни James Arthur - Skeletons