Перевод песни Triebwerk - Nebelmann

Nebelmann

In mir flüstert eine Stimme,
Will das ich das Glück erklimme.
Küsst so lieblich tief im Nachtmahr,
Singt für mich: – ja – wunderbar wunderbar – Oh!
„Was zerschindet das niemals Gutes war“,
Das klingt für mich – ja – wunderbar wunderbar – Oh!
Rotes Blut und schwarze Tempel.
Tote Brut und blanke Schenkel.
Die Fantasie – es macht sie wahr
Und schwängert mich – ja – wunderbar wunderbar! Oh!

Vorwärts! Nebelmann!
Hört den Abgesang!
Vorwärts! Jedermann!
Preiset den Niedergang!

Wut und Böse in mir brennen.
Den Verstand sie rasch zertrennen.
Aus dem Nebel erklingt nun klar,
Dringt in mich – ja – wunderbar wunderbar – Oh!
Als Agonie die Melodie gebar
Da wurds mein Kind – ja – wunderbar wunderbar – Oh!
Karges Feld und alte Leiden.
Böser Held macht grüne Weiden.
Der brave Mensch ist was ich war.
Ich töte ihn – ja – wunderbar wunderbar! – Oh!

Vorwärts! Nebelmann!
Hört den Abgesang!
Vorwärts! Jedermann!
Preiset den Niedergang!

Vorwärts Vorwärts,
Nebelmann,
Vorwärts Vorwärts,
Niedergang.

Kannst Du dieses Liedchen hören,
Musst Du brave Menschen stören.
Auf ihren Trümmern wird Dir klar
Chaos ist so – wunderbar wunderbar – Oh!

Käuflich Recht und keine Werte,
Kleiner Knecht und große Gerte,
Schönes Wort und hässlich Taten,
Falsches Spiel mit schlechten Karten,

Stumpfe Gier – niemals Verzicht.
Massegeschmack ist Bürgerpflicht!
So zu Dir mein Wesen spricht:
„Eure Ordnung will ich nicht!“

Nein!
Ich will das nicht!

Vorwärts! Nebelmann!
Hört den Abgesang!
Vorwärts! Jedermann!
Preiset den Niedergang!

Vorwärts Vorwärts,
Niedergang,
Vorwärts Vorwärts,
Befrei Deinen Nebelmann!

Vorwärts!

Человек тумана

Голос шепчет внутри меня,
Хочет, чтобы я достиг счастья.
Целует так нежно глубоко в ночном кошмаре,
Поёт для меня: – да – чудесно, чудесно,– О!
То, что разрушено, то никогда не было хорошим, –
Это звучит для меня – да – чудесно, чудесно.
Красная кровь и черные храмы.
Мертвое отродье и голые бедра.
Фантазия – он делает ее реальностью 1
И оплодотворяет меня – да – чудесно, чудесно! О!

Вперёд, человек тумана! 2
Слушай лебединую песню!
Вперед, все и каждый! 3
Славьте упадок!

Ярость и зло горят во мне,
Они быстро разрушают разум.
Из тумана теперь звучит ясно,
Проникает в меня – да – чудесно, чудесно, – О!
Когда агония породила мелодию,
Тогда она стала моим ребенком – да – чудесно, чудесно – О!
Бесплодное поле и старые страдания.
Злой герой выращивает зеленые луга.
Хороший человек – это то, кем я был.
Я убиваю его – да – чудесно, чудесно! – О!

Вперёд, человек тумана!
Слушай лебединую песню!
Вперед, все и каждый!
Славьте упадок!

Вперёд, вперёд,
Человек тумана!
Вперёд, вперёд,
Упадок!

Если ты слышишь эту песенку,
Ты должен побеспокоить хороших людей.
На их руинах тебе станет ясно:
Хаос так чудесен, чудесен – О!

Покупное право и никаких ценностей,
Маленький слуга и большой кнут,
Красивые слово и безобразные поступки,
Неправильная игра с плохими картами.

Тупая жадность – никогда не отказывайся.
Массовый вкус – это гражданский долг!
Так говорит тебе моя сущность:
Я не желаю вашего порядка!

Нет!
Я этого не желаю!

Вперёд, человек тумана!
Слушай лебединую песню!
Вперед, все и каждый!
Славьте упадок!

Вперёд, вперёд,
Упадок!
Вперёд, вперёд,
Освободи своего человека тумана!

Вперёд!

1 – под словом "он" (es) здесь, очевидно, подразумевается "голос" (Stimme).
2 – Nebelmann – человек тумана или туманный человек. Это слово вызывает ассоциации с нибелунгами (нем. Nibelungen – дети тумана). Королем нибелунгов был Зигфрид (Сигурд) — один из важнейших героев германо-скандинавского эпоса. В этом контексте образ "человека тумана" или "туманного человека" вызывает только положительные ассоциации, поскольку Зигфрид был благороден, великодушен, храбр.
3 – Vorwärts! Jedermann! – дословно: "Вперёд, все!". Альтернативный вариант перевода:"Вперёд, все вперёд!".

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни TALI - Fighter

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх