Перевод песни TRIEBWERK - Wunderland
WunderlandWenn ich unter Menschen gehe, Rank und krank und bei Verstand. Wenn ich vor den Spiegel gehe, Rank und krank im Wunderland. Wunderland! Steter Tropfen höhlt den Stein. |
Страна чудесКогда я хожу среди людей, Тощий и больной – и в здравом уме. Когда я подхожу к зеркалу, Тощий и больной в Стране Чудес. Страна чудес! Капля точит камень. 1 1 – Steter Tropfen höhlt den Stein – капля точит камень. Здесь авторы по-немецки цитируют слова Публия Овидия Назона. Изначально эти слова были написаны по-латыни, и полностью фраза выглядит так: gutta cavat lapidem non vi sed saepe cadendo (капля точит камень не силой, а частым паденьем). В контексте данной песни это подразумевает, что навязанные обществом стандарты красоты “капают на мозги” герою песни, пока у него не пропадает желание жить. |
Смотрите также: Перевод песни Svilen Konac - Znaš Li Odakle Si Sine (Ovo Je Srbija)