Перевод текста песни Tupper Ware Remix Party - Starlight Brigade

Представленный перевод песни Tupper Ware Remix Party - Starlight Brigade на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Starlight Brigade

When I look up at the sky
What meets my eyes?
Can I just stand by
While the world dies?
(while the world dies)
A starship idling nearby
Is it my time?
I crawled inside and turned the cockpit clockwise
Toward the sunrise

I hear a voice in the back of my head
Screaming “This is suicide! Did you hear what I said?”
But then it fades into nothing
With the rest of the light and sound
I’m on my way out!

Lift off!
The firestorm ignites
Last thoughts of a life by candlelight
Inside this speeding satellite
Halfway between the black and gray
Is no place for a life to waste away
I’ll take the road with all the stakes

Today, so many moons away
I safely say
That my heart’s true calling was never betrayed
Arrays of enemies await
But fears allay
We stand as one
A bond beyond the vast wave
Until the last grave

The mission orders typed and lights up our screens
Ignition flights
A thousand minds move simultaneously
Into the night a fleet of firelight jet engines scream
Turn the key
This is my destiny!

Last flight
I’d gladly give my life
For one night as a justice acolyte
Light shines only for the blind
Escape the endless dream of space
Black seas that I can’t navigate
Locate the great Starlight Brigade

We have come so far (so, so far)
Beyond the most distant star (woah, yeah)
Starlight within will guide (woah, yeah)
Us to the other side (woah, yeah)

Lift off!
The firestorm ignites
Last thoughts of a life by candlelight
Inside this speeding satellite (whoa, yeah)
Halfway between the black and gray
Is no place for a life to waste away
I’ll take the road with all the stakes (Starlight Brigade)

Black knights and dark side battle cries
All die once they’re in my line of sight
This fight is all I know that’s right (whoa, yeah)
No fate but that of which we make
Noble as the oath we undertake
We are the great Starlight Brigade!
Starlight Brigade

Звездная бригада

Когда я смотрю в небо,
Что бросается мне в глаза?
Могу ли я просто стоять в стороне,
Пока весь мир умирает?
(Пока весь мир умирает)
Космический корабль, бездельно стоящий неподалеку,
Настало ли моё время?
Я залез внутрь и развернул кабину по часовой стрелке,
К рассвету.

В своей голове я слышу голос,
Кричащий: «Это самоубийство! Ты слышал, что я сказал?»
Но затем он полностью исчезает
Вместе с остальными звуками и светом,
Я ухожу!

Взлетай!
Огненный шторм зажигает
Последние мысли о жизни при свечах
Внутри этого ускоряющегося спутника.
Середина пути между черным и серым —
Не место для пустой траты жизни,
Я пойду по этой дороге, чего бы это ни стоило.

Сегодня, спустя так много лун,
Я могу с точностью сказать,
Что настоящий зов моего сердца никогда не был предан.
Нас ожидают полчища врагов,
Но страхи исчезают.
Мы стоим как одно целое,
Узы шире самой большой волны,
Длящиеся до последней могилы.

Задания миссии написаны и высвечиваются на наших экранах,
Зажигание включается,
Тысяча умов движется в одном направлении
В ночь, эскадрилья зажженных реактивных двигателей кричит:
«Поверни ключ!»
Это моя судьба!

Последний полёт,
Я бы с радостью отдал свою жизнь,
Чтобы одну ночь пробыть вершителем правосудия,
Свет сияет только слепым.
Выберись из бесконечной мечты о космосе,
О черных морях, через которые я не могу пройти,
Найди великую Звёздную бригаду!

Мы зашли так далеко,
Пролетели самую дальнюю звезду,
Звездный свет внутри нас направит
Нас к другой стороне.

Взлетай!
Огненный шторм зажигает
Последние мысли о жизни при свечах
Внутри этого ускоряющегося спутника.
Середина пути между черным и серым —
Не место для пустой траты жизни,
Я пойду по этой дороге, чего бы это ни стоило.

Черные рыцари и боевые кличи тёмной стороны
Все умирают, когда попадают в мое поле зрения,
Этот полёт — всё, что я считаю правильным!
Нет судьбы, кроме той, которую мы делаем сами,
Благородная, как клятва, которую мы принимаем,
Мы великая Звездная бригада!
Звездная бригада!


Автор перевода - mermermerk

Смотрите также: Перевод песни Sum 41 - Never there


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх