Ode to Sleep
[Verse 1:]
I wake up fine and dandy
But then by the time I find it handy
To rip my heart apart and start
Planning my crash landing
I go up, up, up, up, up to the ceiling
Then I feel my soul start leaving
Like an old man’s hair receding
I’m pleading, “Please, oh please!”
On my knees repeatedly asking
Why it’s got to be like this
Is this living free?
I don’t wanna be the one
To have the sun’s blood on my hands
I’ll tell the moon
Take this weapon, forged in darkness
Some see a pen, I see harpoon
[Pre-Chorus:]
I’ll stay awake
Cause the dark’s not taking prisoners tonight
Why am I not scared in the morning?
I don’t hear those voices calling
I must have kicked them out
I must have kicked them out
I swear I heard demons yelling
Those crazy words they were spelling
They told me I was gone
They told me I was gone
[Chorus:]
But I tell ’em
Why won’t you let me go
Do I threaten all your plans?
I’m insignificant
Please tell ’em
You have no plans for me
I will set my soul on fire
What have I become?
[Verse 2:]
On the eve of a day that’s forgotten and fake
As the trees, they await, and clouds anticipate
The start of a day when we put on our face
A mask that portrays that we don’t need grace
On the eve of a day that is bigger than us
But we open our eyes, cause we’re told that we must
And the trees wave their arms and the clouds try to plead
Desperately yelling, “There’s something we need!”
I’m not free, I asked forgiveness three times
Same amount that I denied
I three-time MVP’d this crime
I’m afraid to tell you who I adore
Won’t tell you who I’m singing towards
Metaphorically, I’m a whore, and that’s denial number four
[Pre-Chorus:]
I’ll stay awake
Cause the dark’s not taking prisoners tonight
Why am I not scared in the morning?
I don’t hear those voices calling
I must have kicked them out
I must have kicked them out
I swear I heard demons yelling
Those crazy words they were spelling
They told me I was gone
They told me I was gone
[Chorus:]
But I tell ’em
Why won’t you let me go
Do I threaten all your plans?
I’m insignificant
Please tell ’em
You have no plans for me
I will set my soul on fire
What have I become?
I’m sorry
|
Ода сну
[1 куплет:]
Я просыпаюсь живым и здоровым,
Но потом понимаю, что лучше всего
Разорвать сердце на части и начать
Планировать жёсткую посадку.
Я поднимаюсь высоко-высоко к потолку,
Но потом чувствую, что душа покидает меня,
Как волосы, которые выпадают у старика.
Я умоляю: “Пожалуйста! О, пожалуйста!”
Я стою на коленях и повторяю вопрос:
Почему всё должно быть так?
Неужели это и есть свободная жизнь?
Я не хочу быть тем,
На чьих руках кровь солнца.
Я скажу луне:
Возьми это оружие, выкованное во тьме.
Кто-то видит ручку, а я вижу гарпун.
[Распевка:]
Я бодрствую,
Потому что тьма сегодня ночью не берёт пленных.
Почему мне не страшно, когда приходит утро?
Я не слышу голосов, которые зовут меня.
Должно быть, я прогнал их.
Должно быть, я прогнал их.
Я клянусь: я слышал крики демонов.
Они произносили безумные слова:
Они говорили мне, что я мертвец.
Они говорили мне, что я мертвец.
[Припев:]
Но я сказал им:
Почему вы не отпускаете меня?
Неужели я угрожаю вашим планам?
Я безобиден.
“Пожалуйста, – говорю я им, –
Не рассчитывайте на меня.
Вы ввергните мою душу в ад”.
Во что я превратился?
[2 куплет:]
Утром всё забывается, словно ничего и не было,
В то время как деревья ждут, и облака предвосхищают
Начало дня, когда мы надеваем наши лица –
Маски, которые говорят, что мы не ждем милости.
Утром это сильнее нас,
Но мы открываем глаза, потому что нам внушают, что мы должны,
А деревья машут своими ветвями, и облака пытаются докричаться,
Отчаянно умоляя: “Нам нужна одна вещь!”
Я не свободен. Я трижды просил прощения
И столько же отрекался.
Я трехкратный чемпион по этому преступлению.
Я боюсь признаться, кого я обожаю.
Я не скажу вам, кого я воспеваю.
Образно говоря, я блудница, и это моё отречение номер четыре.
[Распевка:]
Я бодрствую,
Потому что тьма сегодня ночью не берёт пленных.
Почему мне не страшно, когда приходит утро?
Я не слышу голосов, которые зовут меня.
Должно быть, я прогнал их.
Должно быть, я прогнал их.
Я клянусь: я слышал крики демонов.
Они произносили безумные слова:
Они говорили мне, что я мертвец.
Они говорили мне, что я мертвец.
[Припев:]
Но я сказал им:
Почему вы не отпускаете меня?
Неужели я угрожаю вашим планам?
Я безобиден.
“Пожалуйста, – говорю я им, –
Не рассчитывайте на меня.
Вы ввергните мою душу в ад”.
Во что я превратился?
Мне жаль…
1 – Намёк на апостола Петра, который трижды отрекался от Иисуса Христа.
2 – Отсылка к Новому Завету.
Автор перевода - Алекс
|