Текст песни
There was a fight
In a basement tonight
Some folks sighed relief
Others cried
For the man
Who'd been stripped of his pride
And I remember his face
Felt the sadness
Replacing the grace
And it takes the still on my lips
Losing grip my finger tips to cigarette
[Chorus]
Something good, something strange
Oh, I never knew what you wanted anyway
It's a lie, it's a game
And I'm a sucker for feeling this way
Over the sun
Since you climbing out the walls
I'd let you go
You soon wake up in the same room as yesterday
Перевод на русский
Сегодня в подвале
Горел свет,
Чьи-то родители вздохнули с облегчением,
Чьи-то плакали
О мужчине,
Которого лишили его гордости.
А я помню его лицо,
Чувствовал грусть,
Сменяющую благородство.
Это забирает спокойствие с моих губ,
Теряю хватку пальцев за сигарету…
[Припев:]
Что-то хорошее, что-то странное,
О, я всё равно никогда не понимал, чего ты хочешь,
Это – ложь, это – игра,
А я неудачник, раз чувствую это.
Над солнцем,
Раз ты вылезала за стены,
Я бы отпустил тебя.
Ты вскоре проснёшься в той же комнате, что и вчера.
I don't bother, trying to leave
I just disappear out both of my sleeves
Pay no attention, pay no mind
I was talking to you the whole time
[Chorus]
Something good, something strange
Oh, I never knew what you want in anyway
It's a lie, it's a game
And I'm a sucker for feeling this way
People like offer me
Tell me I'm crazy
Mysteries gone for free floating out
Out of reach
Say it so
Make it change
And I look like I'm playing the game
You can't have it all
Day weight falls on me
Я не волнуюсь, пытаясь уйти,
Я просто выскользну из рукавов.
Не обращайте внимания, игнорируйте,
Я всё это время разговаривал с тобой.
[Припев:]
Что-то хорошее, что-то странное,
О, я всё-равно никогда не понимал, чего ты хочешь,
Это – ложь, это – игра,
А я неудачник, раз чувствую это.
Люди любят предлагать мне,
Говорят мне, что я безумец.
Тайны исчезают
Из поля зрения.
Скажи, это так,
Сделай так, чтобы это изменилось,
А я выгляжу, словно играю в игру,
Ты не можешь иметь всё сразу,
И тяжесть дня падает на меня.