Heavy Metal Love
Cigarette boy,
I left my heart in your ashtray,
Sound of your voice,
A lullaby made of bad days,
You fill that void
But what’s the point?
Cause you’re moving on to the next stage.
My lip in your teeth,
Roses in my glasses,
We break the AC
When we make out to Black Sabbath.
You fill that void
But what’s the point?
Guess we’re both a little bit damaged.
I want your heavy metal love, (la, la, la)
I just can’t, just can’t get enough. (nah, nah, nah)
So gimme, gimme all you got, (break my heart)
I want your heavy metal love. (la, la, la)
Oh, babe, I see you carry all of that baggage,
Shit you never unpack.
Holding on to those habits,
Won’t you hold me instead?
So cynical
But typical
How I’m trapped in all of that madness.
Just keep my lip in your teeth,
Roses in my glasses,
We break the AC
When we make out to Black Sabbath.
You fill that void
But what’s the point?
Guess we’re both a little bit damaged.
|
Хеви-метал—любовь
Любитель сигарет,
Я оставила своё сердце в твоей пепельнице,
Звук твоего голоса —
Колыбельная, сотканная из неудачных дней.
Ты заполняешь пустоту,
Но к чему это?
Ведь ты уходишь дальше.
Ты закусил мою губу,
А в стёклах моих очков — розы,
Мы сломали кондиционер,
Пока целовались под “Блэк саббат”. 1
Ты заполняешь пустоту,
Но к чему это?
Наверное, мы оба пострадали.
Я хочу твоей хеви-метал—любви, (ла-ла-ла)
Мне просто, просто всегда мало, (не-не-не)
Покажи, покажи всё, на что способен, (разбей мне сердце)
Я хочу твоей хеви-метал—любви. (ла-ла-ла)
Малыш, я вижу груз, который ты таскаешь,
Дрянь, которую не вскрываешь.
Ты обнялся со своими привычками,
Может, лучше обнимешь меня?
Так цинично,
Но и типично,
Что я попалась в ловушку этого безумия.
Не выпускай мою губу из зубов,
Не вынимай розы из моих очков,
Мы сломали кондиционер,
Пока целовались под “Блэк саббат”.
Ты заполняешь пустоту,
Но к чему это?
Наверное, мы оба пострадали.
1 — Black Sabbath — британская рок-группа, образованная в Бирмингеме, Англия, в 1968 году и оказавшая значительное влияние на развитие рок-музыки, прежде всего, хеви-метал.
Автор перевода - VeeWai
|