Перевод песни Tyler, the Creator - Are we still friends?

Are we still friends?

Dream
Just dream
Long ago, long ago, long ago
Dream
Just dream

Are we still friends? Can we be friends?
Are we still friends? I’ve got to kno–
Know
If we can still see each other
Shake your hand, say hi
Long ago, long ago, long ago

I can’t stop you, I can’t rock too
I’ve been back there and I can not die too
But I’ve got to know

Are we still friends? Can we be friends?
Are we still friends? Can we be– (Can we be friends?)
Are we still friends? Can we be friends? (Yeah)
Are we still friends?

(La-la-la-la-la-la-la)
Are we still friends? Are we still friends?
Are we still friends? Are we still friends?
Are we still friends? (Friends, friends)
I said, are we still friends? (Friends, friends)
Are we still friends? (Friends, friends, friends, friends, friends)

Don’t get green skin (Green skin), keep contact (Keep contact)
Don’t say, “Goodbye, smell you later” (Later)
Nah, I can’t
I don’t want to end this season on a bad episode, nigga, nah
Bouncing off things and you don’t know how you fall
Your power is drained, so you cannot go through walls
You’re caught in this matrix from the way you play it
You hate it, it could be your favorite if you
make it your friend

(Friends)
Are we still friends? (This can’t end)
Are we still friends? (I still wanna say hi)
Are we, are we, are we, are we still friends?
Oh woah

Can’t say goodbye (Yeah, ah, ah)
Can’t say goodbye, goodbye (Woo)

Мы всё ещё друзья?

Мечтай
Просто мечтай
Давным-давно, давным-давно, давным-давно
Мечтай
Просто мечтай

Мы всё ещё друзья? Можем ли мы дружить?
Мы всё ещё друзья? Мне нужно зна…
Знать
Сможем ли еще увидеться,
Пожать друг другу руки, поздороваться…
Давным-давно, давным-давно, давным-давно

Я не могу остановить тебя, но и подбодрить тоже.
Я вернулся оттуда и уже не могу умереть,
Но я должен знать

Мы всё ещё друзья? Можем ли мы дружить?
Мы всё ещё друзья? Можем ли мы… (Можем ли мы дружить?)
Мы всё ещё друзья? Можем ли мы дружить? (Да)
Мы всё ещё друзья?

(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Мы всё ещё друзья? Мы всё ещё друзья?
Мы всё ещё друзья? Мы всё ещё друзья?
Мы всё ещё друзья? (Друзья, друзья)
Я спросил, мы все еще друзья? (Друзья, друзья)
Мы всё ещё друзья? (Друзья, друзья, друзья, друзья, друзья)

Не отдаляйся1, держи контакт (держи контакт)
Не говори «Пока, увидимся позже!»2(Позже)
Нет, я не могу.
Я не хочу заканчивать сезон на плохом эпизоде, нет, друг.
Отскакивая от всего, ты не знаешь, как падаешь.
Ты истощен, поэтому не можешь проходить сквозь стены.
Ты попал в матрицу, не зная как играть.
Ты ненавидишь это, но это может стать твоим любимым, если подружишься с этим

(Друзья)
Мы всё ещё друзья? (Это не может закончиться)
Мы всё ещё друзья? (Я все еще хочу сказать привет)
Мы, мы, мы, мы всё ещё друзья?
Оу воу

Я не могу попрощаться
Я не могу сказать прощай, прощай

Автор перевода - erroneous.existence
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Struts, the - Low key in love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх