Перевод песни U2 - Night and day
Night and dayLike tom-toms Night and day you are the one Day and night, why is it so? Night and day under the hide of me Night and day under the hide of me Night and day Night, night, night and day (Longing to make love to you |
Ночью и днёмКак тамтамы, Ночью и днём одержим тобой одной. Днём и ночью, как это понять? Ночью и днём под этой шкурой горит Ночью и днём под этой шкурой горит Ночью и днём. Ночью, ночью, ночью и днём, (Жажду заняться с тобой любовью. 1) Необычный оборот, которого нет в оригинальном тексте Портера, вероятно, является отсылкой к книге “Under the Eye of the Clock” (1987) — автобиографии ирландского писателя Кристофера Нолана. Его история позднее нашла отражение в песне U2 “Miracle Drug”. |
Смотрите также: Перевод песни Elen - Hallo