Перевод текста песни Udo Dirkschneider - Fire

Fire

I am the god of hellfire!
And I bring you
Fire, I’ll take you to burn
Fire, I’ll take you to learn
I’ll see you burn

You fought hard and you saved and earned
But all of it’s going to burn
And your mind, your tiny mind
You know you’ve really been so blind
Now’s your time, burn your mind
You’re falling far, too far behind
Oh no, oh no, oh no!
You’re gonna burn

Fire, to destroy all you’ve done
Fire, to end all you’ve become
I’ll feel you burn
You’ve been living like a little girl
In the middle of your little world
And your mind, your tiny mind
You know you’ve really been so blind
Now’s your time, burn your mind
You’re falling far, too far behind

Fire, I’ll take you to burn
Fire, I’ll take you to learn
You’re gonna burn
You’re gonna burn
You’re gonna burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn, burn
Burn, burn, burn

Fire, I’ll take you to burn
Fire, I’ll take you to learn
Fire, I’ll take you to bed
Fire, I’ll take you, fire…

Огонь

Я — бог адского пламени!
И я несу тебе
Огонь, я возьму тебя, чтобы спалить.
Огонь, я возьму тебя, чтоб научить.
Я увижу, как ты горишь.

Ты упорно бился, копил ночью и днём.
Но всё это сгорит синим огнём.
И твой разум, твой крошечный разум.
Знаешь, ты был так слеп, экий казус.
Настало твоё время, свой разум сожги.
Ты слишком отстал, прошли твои дни.
О нет, о нет, о нет!
Ты сгоришь!

Огонь, чтоб уничтожить всё, что ты создáл.
Огонь, чтобы покончить со всем, чем ты стал.
Я буду чувствовать, как ты горишь.
Ты жил как малая девочка лишь,
В центре одной из своих маленьких ниш.
И твой разум, твой крошечный разум.
Знаешь, ты был так слеп, экий казус.
Настало твоё время, свой разум сожги.
Ты слишком отстал, прошли твои дни.

Огонь, я возьму тебя, чтобы спалить.
Огонь, я возьму тебя, чтоб научить.
Ты сгоришь!
Ты сгоришь!
Ты сгоришь, сгоришь, сгоришь, сгоришь!
Сгоришь, сгоришь, сгоришь, сгоришь!
Сгоришь, сгоришь, сгоришь!

Огонь, я возьму тебя, чтобы спалить.
Огонь, я возьму тебя, чтоб научить.
Огонь, я возьму тебя с собою спать.
Огонь, я возьму тебя…

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Weeknd, the - How do I make you love me?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх