Перевод песни Udo Dirkschneider - They call it Nutbush

Текст песни

They call it Nutbush

A church house, gin house,
A school house, outhouse.
On highway number nineteen,
The people keep the city clean.

They call it Nutbush,
Oh, Nutbush.
They call it Nutbush city limits.

Twenty-five was the speed limit,
Motorcycle not allowed in it.
You go to the store on Fridays,
You go to church on Sundays.

They call it Nutbush,
Oh, Nutbush
They call it Nutbush city limit.
Nutbush city.

You go to the fields on weekdays,
And have a picnic on Labor Day.
You go to town on Saturdays,
But go to church every Sunday.

Перевод на русский

Это Натбуш

Церковь, хлопкозавод,
Школа, нýжник, огород.
Шоссе номер девятнадцать —
Опрятный городок без тунеядцев.

Это Натбуш,
О, Натбуш.
Городская черта Натбуш.

Двадцать пять миль — предел скорости,
Байкам проезда нет, такие строгости.
Ходишь в магазин по пятницам,
В церковь — по воскресеньям.

Это Натбуш,
О, Натбуш.
Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.

В полях пашешь по будням,
И пикник в День труда многолюдный.
Ездишь в город по субботам,
В воскресенье все в церковь, эх что там.

They call it Nutbush,
Oh, Nutbush.
They call it Nutbush city limits.
Nutbush city.

No whiskey for sale,
You get caught, no bail.
Salt pork and molasses
Is all you get in jail.

They call it Nutbush.
Oh, Nutbush.
They call it Nutbush city limits.
Nutbush city.
Nutbush city limits.
Nutbush city.

Nutbush city limits.
Nutbush city.
Nutbush city limits.
Nutbush city

Это Натбуш,
О, Натбуш.
Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.

Ни виски нельзя и ни рому,
Попал — запрут по-любому.
Патока и кусок шпика —
Спасибо казённому дому..

Это Натбуш,
О, Натбуш.
Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.
Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.

Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.
Городская черта Натбуш.
Город Натбуш.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии