Перевод песни Umberto Tozzi - Dimmi di no

Dimmi di no

E domandami come va
son felice solo a metà
come questa mia sigaretta
che non brucia come vorrei
come uno che ha preso sei
non ho smesso di amarti mai
e con te ci ritornerei
anche su di una gamba sola
ma se vola anche a te l’idea
se una qualche speranza ho.

Dimmi di no non morirò
di fuori no ma dentro un po’
dimmi di no e cosi’ non ci penso più
sparirò quando ci sei tu
starò attento a non incontrarti
ad odiarti ci proverò ma non credo ci riuscirò
dimmi di no fallo per me
dimmi di no oggi con…
te sarebbe sempre amore vero
anche e soprattutto far l’amore
e di più chi mi manca non è
l’abitudine a te e al tuo bianco pigiama.

Ma di no meglio dirsi di no
se il mio cuore è con lei e il mio corpo ti chiama.

Dimmi di no perchè d’oro ti coprirei
dimmi di no perchè i soldi li troverei

Dimmi di no anche a costo di una sciocchezza
perchè pazzo diventerei perchè uscendo ucciderei.

Dimmi di no
e anche lei ti ringrazierа
dimmi di no
perchè no di la veritа
digli di no
tu stai zitto non suggerire
che a soffrire poi tocca a me quando solo qui resterò.

Dimmi di no no no fallo per me
no no dimmi di no no oggi con..
te sarebbe sempre amore è vero
anche e soprattutto far l’amore
e di più chi mi manca non è
l’abitudine a te e al tuo bianco pigiama.

Ma di no meglio dirsi di no
se il mio cuore è con lei
e il mio corpo ti chiama
dimmi di no no anima mia no no
dimmi di no no no e cosi’ sia no no
dimmi di no no no dimmi di no no no

Откажи мне

Ты спрашиваешь, как у меня дела.
Счастлив только наполовину,
Как эта моя сигарета,
Которая не горит, как я бы хотел,
Как тот, который уже зажег шесть.
Я никогда не перестану любить тебя
И я бы вернулся к тебе
Даже на одной ноге,
В меня вселяет надежду
Даже мысль летит к тебе.

Откажи мне, не умру
Снаружи, но чуть-чуть внутри.
Откажи мне, и я больше не поверю,
Исчезну, когда появишься ты,
Буду внимательным, чтобы не повстречаться с тобой,
Попытаюсь ненавидеть тебя, но не верю, что получится.
Откажи мне, ты ошиблась во мне,
Откажи мне, сегодня с…
Тобой было бы всегда настоящей любовью,
Но прежде всего заниматься любовью,
И не было бы того, по кому я бы скучал,
Я бы привык к тебе и к твоей белой пижаме.

Нет, лучше отказать мне,
Если мое сердце с ней, и тебя зовет мое тело.

Откажи мне, ведь я бы осыпал тебя золотом,
Откажи мне, ведь я бы нашел для нас деньги.

Откажи мне, даже по ошибке
Ведь я бы сошел с ума и, уходя, убил бы.

Откажи мне,
И даже она бы поблагодарила тебя,
Откажи мне,
Потому что нет правды.
Откажи ему,
Ты молчишь, не подсказывай,
Что я страдаю, когда остаюсь здесь один.

Откажи мне, ты ошиблась во мне,
Откажи мне, сегодня с…
Тобой было бы всегда настоящей любовью,
Но прежде всего заниматься любовью,
И не было бы того, по кому я бы скучал,
Я бы привык к тебе и к твоей белой пижаме.

Нет, лучше отказать мне,
Если мое сердце с ней,
И тебя зовет мое тело.
Откажи мне, душа моя,
Откажи мне, и так будет,
Откажи мне, откажи мне.

Автор перевода - Маришка Миронова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Umberto Tozzi - Ciao Lulù

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх