Я никогда не был так одинок
Сейчас ночь, но я хотел бы, чтобы скорее наступил понедельник
Чтобы вместе с другими зажечь город
С другими, замкнутыми в себе, которые раскрываются на солнце
Как цветы, когда
Пробуждаются, переодеваются,
Когда выходят, уезжают, приезжают,
На нас похожи ангелы-мародёры,
Как зеркала глаза на лице,
Потому что другие это мы.
Стены рушатся от дуновения идеи
Аллах, как Иисус в церкви или в мечети
И другие – это мы, но здесь, на той же улице
Мы, трусливые герои, оставляем позади части других нас,
Которые ждут нас и озадачиваются,
Потому что они рождаются и тут же умирают
Возможно, ласточки Африки
Улыбаются нам грустно
И все жертвы и тираны
Всё равно рано или поздно другие – это мы.
Когда поют,
Когда плачут
Другие – это мы
Другие – это мы, это мы
(В этом мире другие – это мы)
Когда рождаются,
Когда умирают
Другие – это мы,
Это мы, это мы,
Другие – это мы
Мы находимся в просторных пустынях
Квартир и спокойствия
Далеко от других,
Всё равно рано или поздно другие – это мы.
В этом теперь уже маленьком мире
Другие – это мы
Да, другие – это мы
Между индейцев и индусов
Ребята в аптеках, которые увы больше не могут,
Семьи рабочих, люди, уволенные роботами
Цигане c востока и участок на периферии
Мы все жертвы и тираны
Всё равно рано или поздно другие – это мы.
Амазония,
Южная Африка,
Другие – это мы.
Это мы, это мы
В этом мире другие – это мы
Когда стреляют,
Когда надеются
Другие – это мы,
Это мы, это мы
В этом теперь уже маленьком мире
Другие – это мы,
Другие – это мы,
Другие – это мы
В этом мире другие – это мы
Автор перевода - Альшан Анна