Перевод песни Umberto Tozzi - Lei

Lei

Esco con lei mi trucco un po’
Lentamente
L’aspetterò fischiando un po’
Dolcemente
Fuori città nell’omertà
Della gente
L’amerò sognando

Ha gli occhi blu e non lo fa
Chiaramente
Chiede di più ma mi amerà
Veramente
Ci penso un po’
«Ti amo o no»
E sento finalmente
Le sue mani…

Lei è tutto quello che vorrei
È lei che riempe tutti i giorni miei
È per lei che sogno tante verità
È lei che sola dà felicità
E per lei finché vivrò non avrò no
E l’amerò

Esco da lì se non è così
Come un pazzo
Me ne andrò (via, via, via, via)
Lontano

Ma ha gli occhi blu e lo farà
Chiaramente
E vorrò di più se mi amerà
Veramente
Ci pensa un po’ dice di no e
Dolcemente
Sento le sue mani…

Lei è tutto un mare di trofei
È lei che copre tanti sbagli miei
È lei che sa inventarti come sei
Per lei io aspetto l’anno che vorrei
Per lei finché vivrò non avrò no
E l’amerò

Ci pensa un po’, dice di no e
Dolcemente
Sento le sue mani…

Lei

Она

Я иду на свидание с ней, слегка изменю внешность,
Не торопясь,
Я подожду её, посвистывая
Тонко,
Где-то за городом, где нас никто
Не выдаст,
Я буду её любить… в своих мечтах.

У неё голубые глаза, и она ничего такого не делает,
Несомненно,
Ей нужно нечто большее, но она будет любить меня
На самом деле.
Стóит мне лишь задуматься
«Люблю ли я тебя»,
Как наконец я почувствую
Её руки…

Она — это всё, чего бы я мог пожелать,
Это ей заполнены все мои дни,
Это из-за неё я думаю о стольких непреложных истинах,
Она единственная может подарить мне счастье,
И именно ею всю свою жизнь я не буду обладать и не перестану её любить.

И если всё окажется не так, я выйду от неё,
Как ошалелый,
Уйду (прочь, прочь, прочь, прочь)
Куда глаза глядят.

Ведь у неё голубые глаза, и я добьюсь её,
Несомненно,
И я захочу большего, если она
На самом деле будет любить меня.
Она недолго думая ответит «нет»,
И с замиранием сердца
Я почувствую её руки…

Она дороже всего золота мира,
Это она перекрывает столько моих недочётов,
Только она способна изобрести тебя таким, какой ты есть,
Это из-за неё я жду и мечтаю о ней уже целый год,
Именно ею всю свою жизнь я не буду обладать
И не перестану её любить.

Она недолго думая говорит «нет»,
И с замиранием сердца
Я чувствую её руки…

Она

Автор перевода - Aneta
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Umberto Tozzi - Io muoio di te

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх