Перевод песни Unantastbar - Meine Seele Für Dein Herz

Meine Seele Für Dein Herz

Alles was ich brauche, ist alles was ich will
Wenn ich alleine, wenn wir zusammen sind
Eine Überdosis Liebe, mitten in mein Herz
Mein Ein und Alles, meine Königin
Du bist alles was ich habe, wenn alles dunkel ist
Wenn nichts mehr geht, weil du die Eine bist

Ich verkauf dem Teufel meine Seele für dein Herz
Durch die Hölle würd ich gehen, all der Schmerz
Ist vergessen und vorbei, ich will nur bei dir sein

Wir halten uns und lassen nie wieder los
Das haben wir uns in die Haut geschrieben
Wenn ich uns Flügel schenken könnte, wir würden heute noch
Zusammen Richtung Sonnenaufgang fliegen
Alles was ich habe, alles was ich bin
Ich schenk es dir, nimm dir was du willst

Ich verkauf dem Teufel meine Seele für dein Herz
Durch die Hölle würd ich gehen, all der Schmerz
Ist vergessen und vorbei, ich will nur bei dir sein

Auch wenn Liebe manchmal weh tut, ich bin nicht der Feind
Bin dein Anker und Schild, dein allerbester Freund
Ich trage ihn mit Stolz, ein Versprechen das bleibt
Du und ich, bis ans Ende unserer Zeit
Zwei Seelen, ein Gedanke
Zwei Herzen, ein Schlag
Eine Liebe, eine Liebe
Ich geb dir alles was ich hab

Свою душу за твоё сердце

Всё, что мне нужно – это всё, чего я хочу,
Когда я один, когда мы вместе.
Передозировка любовью, прямо у меня в сердце.
Моя единственная и неповторимая, моя королева,
Ты всё, что у меня есть, когда кругом тьма,
Когда больше ничего не ладится, ведь ты та самая!

Я продам дьяволу свою душу за твоё сердце!
Через ад пройду, вся боль
Забыта и осталась в прошлом – я просто хочу быть с тобой!

Мы держим друг друга и больше никогда не отпустим –
Это мы нанесли себе на кожу.
Если бы я мог подарить нам крылья, то уже сегодня мы бы
Вместе полетели навстречу восходу.
Всё, что у меня есть, всё то, что я есть,
Я подарю тебе, забирай, что хочешь!

Я продам дьяволу свою душу за твоё сердце!
Через ад пройду, вся боль
Забыта и осталась в прошлом – я просто хочу быть с тобой!

Хоть любовь порой и причиняет боль, я тебе не враг.
Я – твой якорь и щит, твой самый лучший друг,
Ношу его с гордостью и не отрекусь от своих слов.
Ты и я, до скончания наших дней:
Две души – одна мысль,
Два сердца – одно биение,
Одна любовь, одна любовь!
Я отдам тебе всё, что имею!

Автор перевода - Михаил К
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Troye Sivan - One of Your Girls

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх