Egoist
Ich höre ständig deine Stimme
Die ganz leise zu mir spricht
Im Labyrinth meiner Gedanken
Höre ich dich und du suchst mich
Du beschützt mich vor mir selber
Ich verleugne dich der Welt
Du bist der Schatten meines Lebens
Ohne dich wäre ich ein Held
Du bist mein Ego, mein Egoist
Der in mir lebt
und sich am nächsten ist
Du bist mein Ego, mein Egoist
Den ich verleugne und den niemand kennt
Mein Gewissen ist dein Schwert
Du schlägst es in mein Herz hinein
Wenn ich tue was du willst
Kann ich für mich anders sein
Deine Stimme schenkt mir Träume
Der schnöde Mammon ist dein Lohn
Wenn ich meine Pläne schmiede
Bin ich der König und du mein Thron
Du bist mein Ego, mein Egoist
Der in mir lebt
und sich am nächsten ist
Du bist mein Ego, mein Egoist
Den ich verleugne und den niemand kennt
Wenn ich an mich denke, mach ich dich stark
Wenn ich dich verleugne, mach ich dich schwach
Wenn ich dich verliere,
kann ich sein wie ich will
Wenn ich tue was du sagst,
bist du endlich still
Du bist mein Ego, mein Egoist
Der in mir lebt
und sich am nächsten ist
Du bist mein Ego, mein Egoist
Den ich verleugne und den niemand kennt
|
Эгоист
Я постоянно слышу твой голос,
Который тихо обращается ко мне.
В лабиринте своих мыслей
Я слышу тебя, а ты ищешь меня.
Ты защищаешь меня от меня самого,
Я отрекаюсь от твоего мира.
Ты тень моей жизни,
Без тебя я был бы героем.
Ты моё эго, мой эгоист,
Который во мне живёт
и становится самым близким.
Ты моё эго, мой эгоист,
От кого я отрекаюсь и кого никто не знает.
Моя совесть – твой меч.
Ты вонзаешь его в моё сердце.
Когда я делаю то, что ты хочешь,
Я могу быть для себя другим.
Твой голос дарит мне мечты,
Презренный металл* – твоя награда.
Когда я строю свои планы,
Я – король, а ты – мой трон.
Ты моё эго, мой эгоист,
Который во мне живёт
и становится самым близким.
Ты моё эго, мой эгоист,
От кого я отрекаюсь и кого никто не знает.
Когда я думаю о себе, я делаю тебя сильным.
Когда я отрекаюсь от тебя, я делаю тебя слабым.
Когда теряю тебя,
могу быть таким, каким хочу.
Когда я делаю то, что ты говоришь,
ты наконец-то замолкаешь.
Ты моё эго, мой эгоист,
Который во мне живёт
и становится самым близким.
Ты моё эго, мой эгоист,
От кого я отрекаюсь и кого никто не знает.
* schnödes Mammon — презренный металл (о деньгах)
Автор перевода - Сергей Есенин
|