Ein Letztes Lied
Jeder Ton ein Anker der Erinnerung
Sehe mein Leben in Noten auf Papier
Höre mir alle meine Lieder an
Und Vergangenes kommt zurück zu mir
Jahre und Tage, als wenn es gestern wär
In Musik die Sprache gefunden
Von klein an für den Erfolg gelebt
Spür mein Leben in Minuten und Sekunden
All unsere Jahre, all unsere Tage
Flogen so schnell vorbei
Doch jedes Gefühl und jedes Lied
Bleibt für die Ewigkeit
All unsere Jahre, all unsere Tage
Schenkten mir das Glück
Ich schreib ein letztes Lied
Und seh so gerne zurück
Menschen gefunden, den Applaus gelebt
Alles scheint mir heute wie ein Traum
Jeder Ton hat Herzen bewegt
Es ist schön zurückzuschauen
Jahre und Tage
Wohin wird die Reise gehen
Sehe auf ein leeres Blatt Papier
Ein Kapitel, das zu Ende geht
Doch die Zukunft liegt vor mir
All unsere Jahre, all unsere Tage
Flogen so schnell vorbei
Doch jedes Gefühl und jedes Lied
Bleibt für die Ewigkeit
All unsere Jahre, all unsere Tage
Schenkten mir das Glück
Ich schreib ein letztes Lied
Und seh so gerne zurück
Ich sehe so gerne zurück
Und schreib ein letztes Lied für mich
All unsere Jahre, all unsere Tage
Flogen so schnell vorbei
Doch jedes Gefühl und jedes Lied
Bleibt für die Ewigkeit
All unsere Jahre, all unsere Tage
Schenkten mir das Glück
Ich schreib ein letztes Lied
Und seh so gerne zurück
Ich schreib ein letztes Lied für mich
Und seh so gerne zurück
|
Последняя песня
Каждый звук – анкер* памяти,
Вижу свою жизнь в нотах на бумаге,
Прослушиваю свои песни,
И прошлое возвращается ко мне.
Годы и дни, как будто это было вчера,
В музыке нашёл свой язык,
С ранних лет успеху посвятил себя,
Чувствую свою жизнь в минутах и секундах.
Все наши годы, все наши дни
Пролетели мимо так быстро,
Но каждое чувство и каждая песня
Остаётся навсегда.
Все наши годы, все наши дни
Дарили мне счастье.
Я пишу последнюю песню
И с удовольствием вспоминаю прошлое.
Знакомства, аплодисменты –
Всё это кажется мне сегодня сном.
Каждый звук тронул сердца –
Приятно вспоминать прошлое.
Годы и дни,
Куда держать путь?**
Смотрю на чистый лист бумаги.
Эта глава подходит к концу,
Но будущее лежит предо мной.
Все наши годы, все наши дни
Пролетели мимо так быстро,
Но каждое чувство и каждая песня
Остаётся навсегда.
Все наши годы, все наши дни
Дарили мне счастье.
Я пишу последнюю песню
И с удовольствием вспоминаю прошлое.
Я с удовольствием вспоминаю прошлое
И пишу последнюю песню для себя.
Все наши годы, все наши дни
Пролетели мимо так быстро,
Но каждое чувство и каждая песня
Остаётся навсегда.
Все наши годы, все наши дни
Дарили мне счастье.
Я пишу последнюю песню
И с удовольствием вспоминаю прошлое.
Я пишу последнюю песню для себя
И с удовольствием вспоминаю прошлое.
* анкер, т.е. крепёжный элемент
** wohin geht die Reise? — куда направляешься?; куда путь держишь?
Автор перевода - Сергей Есенин
|