Wir Sind Die Gipfelstürmer
Die Kolben schlagen, Sturm im Lauf.
Es ruft das Horn zum Berg hinauf,
Mit Kohlenglut und Feuerschein
an Täler, Tannen und Seen vorbei.
Der Gipfel ruft uns aus der Ferne.
Die Reise zieht uns in die Berge.
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind.
Hoch hinaus bis zum Wolkenrand der Welt.
Wir ziehen los, immer weiter, immer höher,
und immer schneller, bis zum Himmel um die Welt.
Wir sind die Gipfelstürmer!
Die gleißende Stahl führt uns den Weg
Es reicht der Pfad, es zittern Höhen
Im Eisentier durch Schnee und Sturm
Die Berge spiegeln unser Horn
Vom Himmelrand ruft uns die Ferne,
die Freiheit zieht uns in die Berge
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind…
Und irgendwann,
wenn wir den Gipfel im Licht sehen,
ist das Glück zum Greifen nah,
dort oben zu stehen,
ist das Glück zum Greifen nah,
bis zum Himmel um die Welt.
Wir steigen an, bis wir am Himmel sind…
|
Мы – покорители вершин
Поршни стучат, буря в разгаре,
Гудок зовет на гору.
С жаром углей и светом огня
Мимо долин, елей и озер.
Вершина зовет нас издали,
Путь ведет нас в горы.
Мы поднимаемся до самых небес,
Наверх до облачного края мира.
Мы отправляемся в путь, все дальше, все выше
И все быстрее, вокруг света до самого неба.
Мы – покорители вершин!
Блестящая сталь указывает нам дорогу,
Тропа простирается, вершины дрожат,
В железном звере сквозь снег и бурю,
Горы отражают наш гудок.
С края небес нас зовут дали,
Свобода ведет нас в горы.
Мы поднимаемся до самых небес…
И однажды,
Когда мы увидим, как свет падает на вершину,
Счастье стоять там наверху
Будет очень близко,
Счастье будет очень близко,
Вокруг света до самого неба.
Мы поднимаемся до самых небес…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|