Вижу тебя здесь —
И все мои страхи, кажется, улетучиваются прямо сейчас.
Вижу, как ты улыбаешься.
Оценивая твой стиль,
Я обретаю надежду, что ты останешься, останешься на время,
Так что мы можем сыграть.
Затерянные во сне,
Что превращается в кошмар день за днём,
Это моя любовь и моя жизнь,
И где-то между ними
Есть дорога.
И это получше,
Получше путь.
Из ниоткуда пришло это видение
О том, что мы с тобой вместе
Ищем получше путь.
Потом из ниоткуда ты прибежал.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Я внезапно нашёл то многое, что я хочу сказать.
Теперь мы поём нашу мелодию вместе.
Так будет намного лучше.
Мы хотим доказать, что есть место для любви.
Тогда откуда-нибудь мы прибежим.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Думаю, мы нашли путь получше, да.
Из ниоткуда пришло это видение
О том, что мы с тобой вместе
Ищем получше путь.
Потом из ниоткуда ты прибежал.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Я внезапно нашёл то многое, что я хочу сказать.
Теперь мы поём нашу мелодию вместе.
Так будет намного лучше.
Мы хотим доказать, что есть место для любви.
Тогда откуда-нибудь мы прибежим.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Думаю, мы нашли путь получше.
Из ниоткуда пришло это видение
О том, что мы с тобой вместе
Ищем получше путь.
Потом из ниоткуда ты прибежал.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Я внезапно нашёл то многое, что я хочу сказать.
Теперь мы поём нашу мелодию вместе.
Так будет намного лучше.
Мы хотим доказать, что есть место для любви.
Тогда откуда-нибудь мы прибежим.
Мир, раскрой глаза, ведь нечто настаёт.
Думаю, мы нашли путь получше, да.
(Я думаю, мы нашли)
О, я думаю, мы нашли
Я думаю, мы нашли путь получше.
(Я думаю, мы нашли)
О, я думаю, мы нашли путь получше, да.
(Я думаю, мы нашли)
О, я думаю, мы нашли
Я думаю, мы нашли лучший способ, о, детка.
(Я думаю, мы нашли)
О, я думаю, мы нашли
Я думаю, мы нашли путь получше, да.
(Я думаю, мы нашли)
Автор перевода - Р BlackOut