Перевод песни Uriah Heep - Weep in silence

Текст песни

Weep in silence

You who thought your eyes could tell no lies
So your life became a compromise
And it was you who had seen men dyin’
You heard their children cryin’
While their women weep in silence

And you who thought you were so wise
Succeeded only in disguise
Now and then you’d find a bridge to cross
Reach the other side and you’d still be lost
Evaded by the sweet smell of life

And the people that you try to show the way
Never believe you, never believe you — no way
And the people that you try to show the way
Never believe you, never believe you — no way
And the people that you try to show the way
Never believe you, never believe you — no way
And the people that you try to show the way
Never believe you, never believe you — no way

And you who thought you were so wise
Succeeded only in disguise
Now and then you’d find a bridge to cross
Reach the other side and you’d still be lost
Evaded by the sweet smell of life
Your women weep in silence
Your women weep in silence
Your women weep in silence

Перевод на русский

Безмолвно плачут1

Ты считал, что твои глаза не лгут.
Так что совестью ты поступился тут.
И видел ты, как люди мрут на свете.
Слышал ты, как орут их дети,
Пока их женщины безмолвно плачут.

Считал, что ты семи пядей во лбу,
Но лишь привнёс лукавство и алчбу.
Однажды ты найдёшь свой Рубикон,
Перейдёшь его, но будешь обречён.
И сладкий запах жизни обойдёт тебя.

А те, кому ты тщишься показать путь,
Ну не верят тебе, не верят тебе — ни на грош.
А те, кому ты тщишься показать путь,
Ну не верят тебе, не верят тебе — ни на грош.
А те, кому ты тщишься показать путь,
Ну не верят тебе, не верят тебе — ни на грош.
А те, кому ты тщишься показать путь,
Ну не верят тебе, не верят тебе — ни на грош.

Считал, что ты семи пядей во лбу,
Но лишь привнёс лукавство и алчбу.
Однажды ты найдёшь свой Рубикон,
Перейдёшь его, но будешь обречён.
И сладкий запах жизни обойдёт тебя.
Твои женщины безмолвно плачут.
Твои женщины безмолвно плачут.
Твои женщины безмолвно плачут.
1) Dedicated to Death on Two Legs

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии