Перевод песни Used, the - Night-sea Journey

Night-sea Journey

Can you swim?
Stay ahead, you go before me
Hold your breath
My hands are bound for, pull me slowly
Open up
We all should drown, and I quit drinking
Ask me now Is this the swim
Are we just drifting?

They dream of a place by the shore
Never have to swim again
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood
I know there is something more
Have to see it for myself
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood:
Till I see the rainbow
Till I see the rainbow for myself
Till I see the rainbow

So we swim
Don’t move slow, everyone’s watching
Unison
The race begins, there is no talking
I don’t believe them when they say I can’t take you with me
So we swim
To reach the shore, to know the meaning

They dream of a place by the shore
Never have to swim again
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood
I know there is something more
Have to see it for myself
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood:
Till I see the rainbow
Till I see the rainbow for myself
Till I see the rainbow

They dream of a place by the shore
Never have to swim again
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood
I know there is something more
Have to see it for myself
Ever under water, I’m refusing to be lost to the flood:
Till I see the rainbow
Till I see the rainbow for myself
Till I see the rainbow

Путешествие по ночному морю

Можешь плавать?
Держись впереди, отправишься передо мной.
Задержи дыхание.
У меня связаны руки, осторожно выпутай их.
Я понял —
нам всем предстоит утонуть, а я бросил пить. Спроси меня, заплыв ли это.
Может, мы просто дрейфуем?

Они мечтают о побережье,
о том, чтобы никогда больше не пришлось плыть.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке.
Я знаю, что есть что-то ещё, что-то большее,
и должен увидеть это своими глазами.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке,
пока не увижу радугу.
Пока не найду свою радугу,
пока не увижу радугу.

И мы плывём.
Не медли, все наблюдают.
В унисон
начинается гонка, никто не разговаривает.
Они говорят, что я не смогу взять тебя с собой, а я не верю.
И мы плывём
в надежде достичь берега, в надежде отыскать смысл.

Они мечтают о побережье,
о том, чтобы никогда больше не пришлось плыть.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке.
Я знаю, что есть что-то ещё, что-то большее,
и должен увидеть это своими глазами.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке,
пока не увижу радугу.
Пока не найду свою радугу,
пока не увижу радугу.

Они мечтают о побережье,
о том, чтобы никогда больше не пришлось плыть.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке.
Я знаю, что есть что-то ещё, что-то большее,
и должен увидеть это своими глазами.
Даже находясь под водой, я отказываюсь теряться в потоке,
пока не увижу радугу.
Пока не найду свою радугу,
пока не увижу радугу.

Автор перевода - белла апереткина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ben Barnes - 11:11

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх