Перевод песни Usher - Hot Thing

Hot Thing

[Usher:]
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?

Shorty got a body that jeans can’t hold
And she movin’ like she learned everything from the pole.
And she love to party, number one hobby,
Out till the morning, better ask somebody.

Talk to the girl, walk, here’s the round!
Watch what will happen to you, when she hear sound!
Tell ‘er shake it up, tell ‘er hit the ground,
Gonna FaceTime, see if she’s down.

She’s a girl from the future, says she’s sick and tired of the old,
So all that old shit can hit the road,
Man you only know if you know, ‘cause she’s a

Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?

Oh, damn, she’s so bubbilicious!

Seen the red laser, she stopped and posed,
When she seen the green one she just go, go, go!
Like a stolen Ducati, got money in your pocket,
That makes you a really poppa when we up on the party.

Talk to the girl, walk, here’s the round!
Watch what will happen to you, when she hear sound!
Tell ‘er shake it up, tell ‘er hit the ground,
Gonna FaceTime, see if she’s down.

She says you must have money in your wallet till the thang don’t fold,
Unless his credit cards black, not gold.
Now you only know if you know,
For real, she’s a

Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?

She’s a, she’s a hot thing!
Ooh, it’s better when it’s bubbilicious.

[ASAP Rocky:]
Fly young hot thing, girl, lemme cool off.
GQ status, went and fucked me with my suit on.
She a fashion killa, and, you know, I am a shoe hog,
Christian Louboutin’s red bottoms give me blue balls.
She fuck me like she know me,
Then fuck me like she owed me,
She told me then she showed me,
Then she cuddled like she lonely.
All for the love, for the holy matrimony,
But I’m pretty like Tony, and I’m pimpin’ like Goldie.
Hi, hi, how ya doin’, I’m the mothafuckin’ man,
True hot boy, catch me runnin’ with the flame.
She a hot girl, so she runnin’ with the name,
Drop, drop it like it’s hot, on my mothafuckin’ thang.
Mami like a lotta, Papi like the mercer, lago,
Prada, ridin’ down Murci?
Go Nicki Minaj flow when I hit the verse, uh,
If you let me ménage, I’ll take you to see Usher.

[Usher:]
Talk to the girl, walk, here’s the round!
Watch what will happen to you, when she hear sound!
Tell ‘er shake it up, tell ‘er hit the ground,
Gonna FaceTime, see if she’s down.

Gotta talk to a man,
Hey, when she hear that sound,
Shake it up, let me see you drop down low.

She said, ‘It don’t really take too much to get me outta control,
Maybe you the star, but this my show,
Just take a little and I’m good to go.’
Yeah, man! You fuckin’ with a

Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing, hot thing!
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?
Hot thing! What’s up with it? Hot thing! What’s up with it?

Hot thing, she’s a hot thing!
I like them girls with the bubbilicious hot thing,
Ain’t gotta have a lot, just enough for me to hold on.

Горячая штучка

[Usher:]
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?

У малышки такая фигура, которую не удержишь джинсами,
А двигается она так, будто училась всему на стриптизёрском шесте.
Она любит тусоваться, это хобби номер один,
Ёе нет до утра, лучше спроси у кого-нибудь.

Поговори с девчонкой, давай, вот же возможность!
Смотри, что случится с тобой, когда она услышит музыку?
Вели ей потрясти булками, вели ей опуститься до земли,
Поговорим по “ФейсТайм”, посмотри, согласна ли она. (1)

Она девушка из будущего, говорит, её тошнит от старого,
Так что всё старьё может идти лесом,
Чувак, ты один знаешь, если, конечно, знаешь, потому что она

Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?

Ох, чёрт! Какая она фигуристая!

Увидела красный лазер: остановилась и приняла позу,
Когда она увидела бабки, то просто завелась, рванула,
Как угнанный “Дукати”! если у тебя водятся деньжата в кармане, (2)
То ты станешь её папочкой с нами на вечеринке.

Поговори с девчонкой, давай, вот же возможность!
Смотри, что случится с тобой, когда она услышит музыку?
Вели ей потрясти булками, вели ей опуститься до земли,
Поговорим по “ФейсТайм”, посмотри, согласна ли она.

Она говорит, что денег должно быть столько, чтобы бумажник не сгибался,
А кредитки только чёрные, не золотые. (3)
Чувак, ты один знаешь то, если, конечно, знаешь,
Отвечаю, она

Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?

Она, она горячая штучка!
У-у, гораздо лучше, когда у неё везде такие округлости.

[ASAP Rocky:]
Шикарная молоденькая горячая штучка, детка, дай мне остыть.
Стутс “Джи-Кью”, взяла и тр**нулась со мной, а я и костюм не снял. (4)
Она убийственно модная, а я, знаешь ли, я обувной повеса,
От красных подошв Кристиана Лубутена у меня синеют я**а. (5)
Она тр**ает меня, будто мы знакомы,
А потом я отымел её, будто она мне задолжала,
Сперва рассказала, потом показала,
А потом обняла, будто ей одиноко.
Всё ради любви и священных уз брака,
Но я красавчик как Тони и сутенёр как Голди. (6)
Привет, как жизнь? Я, мать твою, мужик,
По-настоящему горячий парень, бегаю с огнём.
Она горячая девочка, так что носится со своим именем,
Тряси ею, будто она горит, опускай прямо на мой причиндал.
Мамуле нравится богатство, а папочка будто торговец тряпками, “Лаго”, (7)
“Прада”, поедем в “Мёрси” ? (8)
Стиль Ники Минаж, когда я начинаю куплет, ух, (9)
Если ты согласишься на менаж, я познакомлю тебя с Ашером. (10)

[Usher:]
Поговори с девчонкой, давай, вот же возможность!
Смотри, что случится с тобой, когда она услышит музыку?
Вели ей потрясти булками, вели ей опуститься до земли,
Поговорим по “ФейсТайм”, посмотри, согласна ли она.

Надо поговорить с парнем,
Эй, когда она услышит музыку,
Потряси, покажи как ты опускаешь её.

Она сказала: “Чтобы меня развезло, много не надо,
Может, ты звезда, но это мой концерт,
Подожди немного, и я буду готова”.
Да, чувак, ты мутишь с

Горячей штучкой, горячей штучкой!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка, горячая штучка!
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?
Горячая штучка! Как насчёт? Горячая штучка! Как насчёт?

Горячая штука, она горячая штучка!
Я люблю девочек с сексуальными прелестями,
Мне многого не нужно, просто чтобы я не скучал.

1 — FaceTime — наименование технологии видеозвонков, включающей одноимённую веб-камеру, разработанную компанией Apple.
2 — Ducati Motor Holding S.p.A. — итальянский производитель мотоциклов.
3 — Обычно, кредитные карты с неограниченным лимитом — чёрного цвета.
4 — GQ (Gentlemen’s Quarterly) — ежемесячный мужской журнал о моде и стиле.
5 — Кристиан Лубутен – французский дизайнер, модельер обуви. У некоторых мужчин вследствие застоя крови из-за частого неудовлетворённого сексуального возбуждения кожа на мошонке приобретает синюшный оттенок.
6 — Красавчик Тони и Голди — сутенёры, персонажи популярного фильма 1973 года “Сутенёр”.
7 — Lamborghini Murciélago — суперкар, выпускавшийся компанией Lamborghini. Пришёл на смену Lamborghini Diablo в 2001 году, последний экземпляр сошёл с конвейера 5 ноября 2010 года.
8 — Prada — известная итальянская частная компания, специализирующаяся на производстве модной одежды, обуви и аксессуаров, которой принадлежат одноимённые дом моды и торговая марка.
9 — Nicki Minaj — псевдоним Оники Тани Мараж, популярной американской хип-хоп исполнительницы.
10 — Менаж а труа (ménage à trois — “хозяйство (семья) втроём” [франц.]) — буржуазная семья “втроём”: муж, жена и богатый содержатель; сожительство женщины с двумя мужчинами.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Sortilege - Métamorphose

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх